MALCA in English translation

in wealth
mal
malca
servet
zenginlik içinde
untwisted her spun

Examples of using Malca in Turkish and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ve dediler ki: Biz malca ve evlatça daha çoğuz, biz azaba uğratılacak da değiliz.
And they say: We have more wealth and children, and we shall not be punished.
Ve yine dediler ki:'' Biz malca da daha çoğuz, evlatça da, bize azab edilmez.
And they say: We have more wealth and children, and we shall not be punished.
Onlardan önce nice kuşaklar helak ettik ki, malca ve manzaraca daha alımlıydılar!
How many generations that had far more wealth and ostentation have We laid low before them!
Bizim ondan ziyade padişahlığa hakkımız var, malca da bizden üstün değil?
of kingship than he and">he has not even been granted an abundance of wealth?
Bizim ondan ziyade padişahlığa hakkımız var, malca da bizden üstün değil?
he has not been granted an abundance of wealth?
Bizim ondan ziyade padişahlığa hakkımız var, malca da bizden üstün değil.
he was not given plenty of wealth?”.
Arkadaşiyle konuşurken ona;'' Ben malca senden zenginim, adamca da senden güçlüyüm.'' dedi.
he therefore said to his companion- and he used to debate with him-“I exceed you in wealth, and am more powerful in respect of men.”.
Diğer bir topluluktan( sayıca ve malca) daha çok olduğu için,
And do not be like she who untwisted her spun thread after it was strong[by]
Bağına girdiğin zaman: Maşaallah( Allah dilemiş de olmuş), kuvvet yalnız Allah iledir! demen gerekmez miydi? Gerçi sen beni malca ve evlatça senden az görüyorsun ama?
And why was it not that you would have said when you entered your garden,‘Whatever Allah wills- we do not have any strength except with the help of Allah'- if you had observed me lesser than you in wealth and children.”?
Bir toplum diğer bir toplumdan( sayıca ve malca) daha çok olduğu için yeminlerinizi,
And do not be like she who untwisted her spun thread after it was strong[by] taking your oaths as[means of]
Diğer bir topluluktan( sayıca ve malca) daha çok olduğu için, yeminlerinizi aranızda bozucu bir vasıta yaparak,
Do not, like the woman who unravels her yarn after its strands have been firmly spun, use your oaths
Diğer bir topluluktan( sayıca ve malca) daha çok olduğu için,
And do not be like her who unravels her yarn, breaking it into pieces,
Bir ümmet diğer bir ümmetten( sayıca ve malca) daha gelişkindir diye,
And be not like unto her who unravelleth the thread, after she hath made it strong,
Bir ümmet diğer bir ümmetten( sayıca ve malca) daha gelişkindir diye,
And do not be like she who untwisted her spun thread after it was strong[by]
Arkadaşiyle konuşurken ona;'' Ben malca senden zenginim, adamca da senden güçlüyüm.'' dedi.
so he said to his companion, as he conversed with him:‘I have more wealth than you, and am stronger with respect to numbers.
Gerçi sen beni malca ve evlatça senden az görüyorsun ama.
Though you see me poorer in wealth and children than you.
Gerçi sen beni malca ve evlatça senden az görüyorsun ama.
If thou beholdest I am inferior to thee in substance and offspring.
Eğer malca ve evlatça beni kendinden güçsüz görüyorsan şunu bil ki.
Though you see me lesser than yourself in wealth and children.
Eğer malca ve evlatça beni kendinden güçsüz görüyorsan şunu bil ki.
Though you see me poorer in wealth and children than you.
Eğer malca ve evlatça beni kendinden güçsüz görüyorsan şunu bil ki.
Although you see me less than you in wealth and children.
Results: 190, Time: 0.03

Top dictionary queries

Turkish - English