mal
cost
mai
stuff
property
wealth
shit
product
merchandise
dope
commodity servet
fortune
wealth
riches
the affluent varlık
entity
asset
presence
creature
wealth
existence
beings
exist zengin
rich
wealthy
prosperous
richie refah
prosperity
welfare
prosperous
wealth
well-being
comfort
affluence
affluent
of opulence
wellbeing malca
in wealth
untwisted her spun parası
money
cash
paid
coin
monetary
dough bolluk
abundance
of plenty
prosperity
wealth
affluence
the plentitude
plentiful
plethora wealth mallarını
cost
mai
stuff
property
wealth
shit
product
merchandise
dope
commodity serveti
fortune
wealth
riches
the affluent malı
cost
mai
stuff
property
wealth
shit
product
merchandise
dope
commodity malları
cost
mai
stuff
property
wealth
shit
product
merchandise
dope
commodity varlığı
entity
asset
presence
creature
wealth
existence
beings
exist paranın
money
cash
paid
coin
monetary
dough varlıklı
entity
asset
presence
creature
wealth
existence
beings
exist
Having wealth is nothing to be ashamed of. Yes, they are. Evet, öyleler. Zengin olmak utanılacak bir şey değil. Who attained wealth by stealing it. Seeing you describe the monarchy as slave owners. Olarak tarif ettiğinizi görünce Sizi Monarşiyi serveti çalarak elde eden köle sahipleri. They promised me the wealth and power I deserve. Bana hak ettiğim servetin ve gücün sözünü verdiler. The tangible assets with which you can measure one's wealth . The sea. The sea and its vast wealth awaits us. Deniz. Deniz ve geniş serveti bizi bekliyor.
How much wealth is that? I don't know, Mr Wolcott. Servetin büyüklüğünü soracak olursanız bilmiyorum Bay Wolcott.Rockerduck has a taste for luxury, and likes to show off his wealth . Rockerduck lüksü seviyordu ve varlığı ile şov yapmayı da severdi. I can't stand it when you show off your wealth . Değil. Zenginliğini göstermene tahammül edemiyorum. Wrong room. And then what if you could use that wealth . Yanlış odadayım. Peki ya o serveti kullanarak. I had heard a lot about your wealth . Senin servetin hakkında çok şey duymuştum. He steals all the wealth and sends it to Switzerland. O bütün paraları çalıyor ve İsviçreye gönderiyor. We share the wealth in this republic. Biz burada varlığı paylaşırız. But for 10 talons of fine gold, I will give you the wealth of Egypt. Fakat 10 Talant altın karşılığında size Mısırın zenginliğini veririm. The day when wealth and sons avail not any man. O gün, paranın ve çocukların yararı olmayacaktır. Neither their wealth nor their children shall help them a thing against Allah. Ne paraları , ne de evlatları, onları ALLAHtan kurtaramıyacaktır. You have wealth , power, position. Servetin , gücün, mevkiin var.Coridan has Nearly unlimited wealth Of dilithium crystals. Coridanın neredeyse sınırsız bir dilityum kristali varlığı var. Has contaminated the wealth of Earth's nature. Such greed for personal gain. Şahsi çıkarlar için bunca hırs… dünyanın doğal zenginliğini kirletti. We shall find you men of wealth and nobility. Size varlıklı ve soylu erkekler bulmalıyız. You have wealth , power, position, influence. Servetin , gücün, mevkiin, nüfuzun var.
Display more examples
Results: 1849 ,
Time: 0.0585