WEALTH in Czech translation

[welθ]
[welθ]
bohatství
wealth
riches
fortune
richness
rich
treasure
prosperity
abundance
majetek
property
estate
fortune
possession
asset
wealth
equity
belongings
holdings
jmění
fortune
wealth
estate
money
worth
assets
blahobyt
prosperity
well-being
welfare
wellbeing
wealth
bohatsví
wealth
fortune
resources
riches
peníze
money
cash
fund
bohatý
rich
wealthy
abundant
wealth
bohaté
rich
wealthy
abundant
hojnosti
of plenty
abundance
wealth
opulence
bountiful
bounty
satis
abundant
bohatstvím
wealth
riches
fortune
richness
rich
treasure
prosperity
abundance
majetku
property
estate
fortune
possession
asset
wealth
equity
belongings
holdings
bohatou
rich
wealthy
abundant
bohatá
rich
wealthy
abundant
blahobytu
prosperity
well-being
welfare
wellbeing
wealth
peněz
money
cash
fund
majetkem
property
estate
fortune
possession
asset
wealth
equity
belongings
holdings

Examples of using Wealth in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So that's action item one, the accumulation of wealth, and I mean wealth, not money.
To je krok číslo jedna, nahromadit jmění, a myslím jmění, ne peníze.
Inequality of income and wealth Why? Yeah. has surged in recent years.
Jo, proč? nárůst nerovnosti v příjmech a majetku během posledních let.
Uhtred! Uhtred! I will find the wealth to pay off the debt!
Najdu peníze na splacení dluhu. Uhtred! Uhtred!
Let's see. Which. Wealth.
Podívejme. Wealth… Which.
No, no, the wealth was all mother's.
Ne, ne. Bohatsví bylo všechno matky.
Our nation is enjoying an unprecedented time of peace and wealth. Yeah, we could.
Jo, mohli. Náš národ si užívá nevídaný čas míru a hojnosti.
You have had position and wealth all your life.
Měla jste postavení i jmění po celý život.
He brings wealth to the people.
On přináší lidem blahobyt.
Great wealth… No humility.
Je bohatý, bez pokory.
I have got wealth, fame… and access to the depths of sleaze from that.
Mám peníze, slávu a proto i přístup k perverznostem.
ASM's doomed. Miami Wealth is my only lifeboat.
ASM se potápí, Miami Wealth je má jediná záchrana.
What do you mean, wealth?
Co tím myslíš, bohatsví?
the Cavanels… Presumably taking their wealth with them.
Cavanelovi… Podle všeho si s sebou berou své jmění.
But there is such wealth in evidence here, my lady.
Ale vždyť jsou tu takové známky hojnosti, má paní.
George schickel was a man of prominence and wealth. but to me, he was just.
George Schickel velmi prominentní a bohatý muž ale pro mě to byl prostě.
Contain a wealth of history. These sections of the Earth's crust.
Obsahují bohatou historii. Tyto části zemské kůry.
They promised us wealth and power, boss.
Slíbili nám peníze a moc, šéfe.
Fourteen Days To Untold Wealth.
Dní k nevýslovnému bohatsví.
Presumably taking their wealth with them.
Podle všeho si s sebou berou své jmění.
I have no wealth, Amar.
Nejsem bohatá, Amare. Nemám nic.
Results: 2419, Time: 0.0748

Top dictionary queries

English - Czech