MECLISTE in English translation

in parliament
parlamentoda
mecliste
parlementoda
parliamentary
meclis
milletvekili
genel
parlamento
parlamenter
parlemento
yapılan
TBMM
council
konsey
meclis
kurul
konsül
heyeti
belediye
divan
in the house
evde
in the assembly
mecliste
in congress
kongrede
mecliste
in the signoria
mecliste
legislature
meclisi
yasama organı
parlamento
yasamayı
kâh
coven
meclis
cadılar meclisi
kale
topluluğu
the clave
meclis
merkez
clave
at the capitol

Examples of using Mecliste in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sofianenin yazısı Mecliste müthiş bir tartışma yaratmış.
Sofiane's article created a terrific debate in the Assembly.
Solon, kölelik ve kimse mecliste hizmet izin verdi.
Solon abolished slavery and allowed anyone to serve in the legislature.
Mecliste hayatını kaybeden onca kişi için yaptım.
I did it for all those that lost their lives at the Capitol.
Mecliste Tanrıyla konuşurken seni duydum.
I heard you in the Signoria, talking to God.
Görünüşe göre, mecliste ilişkimizin uygunsuz olduğunu düşünen bir grup var.
Apparently, there's a faction in the coven that believes our relationship is inappropriate.
Mecliste itham edilmeyeceğim ve bu iş Senatoya intikal etmeyecek.
And it will never get to the Senate. Mark, I will not be impeached in the House.
Ihtiyacım var. Mecliste senin fikirlerini duymaya Hayır.
No. I need your voice in the council.
İşte şu anda Mecliste iki yasa tasarısı var.
So there's two bills in Congress right now.
Mecliste ve seçim bölgesi için neler yaptı?
What has he done for his district and in the Assembly?
Ardından da belge 81 sandalyeli mecliste oylamaya sunulacak.
The document will then be put to a vote in the 81-seat legislature.
Mecliste çoğu kişi onun en uygun aday olduğu düşünüyor.
There are many in the Signoria who view him as a fine candidate.
Hayır… Mecliste senin fikirlerini.
No. I need your voice in the council.
David. Bu mecliste dolaşmanın birden fazla yolu var. Gel.
David. There's more than one way to move around this coven. Come.
Mecliste itham edilmeyeceğim ve bu iş Senatoya intikal etmeyecek.
I will not be impeached in the House and it will never get to the Senate.
Erkek arkadaşı Senatör Scott Wheeler, Mecliste vefat etmiş.
She was in a relationship with someone that died at the Capitol, Senator Scott Wheeler.
ama sadece mecliste… ve seçimlerde.
but only in the assembly, or in the elections.
Piero mecliste oylamayı kazandı.
Piero has won the vote in the Signoria.
Ya burada, ya mecliste.
Or here, or at the Capitol.
Kuzen, Kraliçe ve sen, Mecliste daha fazla devam etmeyeceksin.
Cousin, the Queen and you will no longer attend the Council.
ama sadece mecliste… ve seçimlerde.
We are accountable, but only in the assembly.
Results: 368, Time: 0.0526

Top dictionary queries

Turkish - English