METHIYE in English translation

eulogy
methiye
kaside
konuşmasını
övgüsü
mersiye
anma
ode
övgü
kasidesi
methiye
gazel
şiirle
paise
kuruş
methiye
papel

Examples of using Methiye in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu methiye Orleans Düşesinin emriyle bestelenmiştir,
The eulogy was composed at the behest of the Duchess of Orleans,
Starkın'' Clarissaya Methiye'' diye üniversitede yazdığı şiiri gördün mü?
Did you see that poem that Stark wrote in college,"An Ode to Clarissa?
Methiyeyi verenin baban olduğunu sanıyordum.
I thought that was your dad giving the eulogy.
Senin methiyene ihtiyacım var.
I need your eulogy.
Ona methiyeyi söylemedin değil mi?
You didn't tell him about the eulogy, did you?
O aptal tavşan hikâyeli methiyeyi neden yazdım sanıyorsun?
Why do you think I wrote the eulogy with the stupid bunny story?
Methiyeyi sen yapacakmışsın?
So I hear you're doing the eulogy?
Methiyeyi doktor yapar.
Doc will do the eulogy.
Bu methiyene dönüt yapabilir miyim?
Are you open to any feedback on this eulogy?
Lütfen, methiyemi bölme.
Please, don't interrupt the eulogy.
O yüzden cenazesinde okunması için kendi methiyesini yazdı.
So she's written her own eulogy for me to read out.
Bu arada, senin methiyene çalışmam gerekecek.
In the meantime, I will start work on your eulogy.
Şimdi Bay Pippinden methiyeyi okumasını istiyorum.
I will now ask Mr Pippen to read the eulogy.
Bu arada, senin methiyene çalışmam gerekecek.
In the meantime, I will get to work on your eulogy.
Bu tarz methiyeler amacımızı şenliğe dönüştürür Sayın Şansölye.
That kind of praise turns reason to revelry, Chancellor.
Dürüst olmayan methiyelerden nefret ederim.
I hate eulogies that aren't honest.
Methiyeyle dolu mektubunuz için teşekkür ederim.
I thank you for your letter of praise.
Peki o zaman, methiyelerle devam edelim.- Hayır, teşekkürler.
Okay, then let's move on to the eulogies. No, thank you.
Peki o zaman, methiyelerle devam edelim.
Okay, then let's move on to the eulogies.
Ey şehitler, mangal yürekli yiğitler, Düşman bir gün düzecek size methiyeler.
O martyrs, O men of valour, I would give my life for you.
Results: 41, Time: 0.0392

Top dictionary queries

Turkish - English