METRO in English translation

subway
metro
metro
şehir
polis
polisi
tube
tüp
metro
televizyon
hortum
boruyu
boru
tüple
underground
yeraltı
gizli
metro
yer altında
yer altı
yerin altında
train
tren
eğitim
antrenman
eğitmek
subways
metro
metros
şehir
polis
polisi

Examples of using Metro in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Trafik duruverdi Ve metro titredi.
The traffic all stopped And the Underground trembled.
Oniki yaşındayken aldığı bir cüzdanda tutar. Metro biletlerini.
In a wallet he got when he was twelve. He kept his tube tickets.
Metro gelmek üzere.
The train is coming soon.
Metro, uçak, dans pisti, salarım gider.
Subways, planes, and mosh pits, I let it ride.
Diğer Mutant metro istasyonları.
You know it. The other Mutant Underground stations.
Jack bak, kaçamayız… Metro hattı uzak değil.
The tube line doesn't come this far. Jack, look, we can't.
Memur Nolan… metro hırsızının kefaretini mi ödedin?
Officer Nolan, did you bail out your train thief?
Bu yeni ortama alışmak lazım inşaat yok, metro yok.
You need to get used to this new environment-- no buildings, no subways.
Memur Nolan… metro hırsızının kefaretini mi ödedin?
Did you bail out your train thief? Officer Nolan?
Şehirde okula gitmek için 2 metro ve bir otobüse binerdim.
In the city, I took two subways and a bus to get to school.
Sonraki durak Seul İstasyonu, metro Seul İstasyonu.
The next stop is Seoul Station, underground Seoul Station.
Bu metro tünelinin yönü kuzeye çevrilmiştir.
The train tunnel has been rerouted north of here.
Ve şimdi de Hobbs Sokağı Metro İstasyonuna bağlanıyoruz.
And now we're taking you over to Hobbs End Underground Station.
Metro istasyonundaki gibi değişik şeyler ara.
Look for something out of place just like at the train station.
Evet. Metro istasyonundaki dolapta bu vardı.
I found this in a locker at the train station. Yes.
Umarım o metro korkusu seni delirtmemiştir.
Hope that train scare didn't rattle you.
Bak ama, metro gelmek üzere.
But the train is coming.
Çık oradan! Metro geliyor.
There's a train coming.
Ne? Metro geldi?
The train is here!-What?
Ki metro merdiveninde cam gözünü kovalayan bir adam görmüştüm.
AND I ONCE SAW A GUY CHASE HIS GLASS EYE DOWN A FLIGHT OF SUBWAY STAIRS.
Results: 3277, Time: 0.0302

Top dictionary queries

Turkish - English