MISAL in English translation

like
sanki
mesela
hoşlanıyorum
falan
severim
benziyor
benzer
istiyorum
böyle
sevdim
for example
örneğin
örnek olarak
örnegin
misal
meselâ
sözgelimi
for instance
örneğin
örnek olarak
sözgelimi
meselâ
misal
örnegin
example
örnek
örneğin
misal
ibret
mesela
similitude
örneği
durumu
misal
bir temsil
strikes a parable

Examples of using Misal in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Misal, o çocuk istiyor.
He wants kids, for instance.
Misal; sütyen.
One example, the brassiere.
Bu misal. Onunla benim konuşmamız.
I mean, this, for instance.
Misal onun için, ne yapmaya razı olursun?
For example, what would you be prepared to do for him?
seninle ilgili söylentiler dolaşır, misal.
rumors start to fly. about you. for instance.
Bu misal.
This, for instance.
Onunla benim konuşmamız, asla mümkün olamazdı. Bu misal.
I mean, this, for instance.
Onunla benim konuşmamız, asla mümkün olamazdı. Bu misal.
This, for instance. The way she and I are.
Misal… benim hatam senin arkadaşın olmamaktı.
For examples… my mistake is not being your friend.
Misal bu şarkının solisti.
Like the singer of this song♪.
Misal,'' açüklama'' denen bir şey var?
For instance, there's something called mansplaining?
Misal, bak bu adamın kocaman bir kafası var.
And you like, see thatguy's got a really big head.
Meryem oğlu misal verilince, senin milletin buna gülüp geçiverdi.
And when the son of Mary was cited as an example, your people opposed.
Onları sonraki nesillere, geçmiş bir ibret ve misal yaptık.
So We made them a bygone fable and a lesson for the latter generations.
Allah inananlar hakkında da Firavnın karısını misal verdi!
Allah cites an example of the faithful: the wife of Pharaoh, when she said,‘My Lord!
Bu dünyada ilginç seyler vardir, misal moleküller.
There are such things in this world, as particles.
Karışım şeylere sardırdım bu ara, bilirsin, misal, şu'' Bira'' levhası aynı zamanda okuma ışığım.
I'm really into combo stuff right now. You know, like, see the beer sign? It's also my reading lamp.
Misal, hastanın ölümcül bir hastalığın tedavisini reddetmesini hastanın mental durumuna bağlayabilirim belki de.
For example, I might like some sense of the patient's mental competence, should he decline treatment for a potentially fatal disease.
Misal bir erkek kolunuzu koparıp nehre atar.
Like a man will cut your arm off
Misal, onun sadık dostu İngiliz rahip Athelstan Ragnarın birçok şeyi anlamasına yardım etti.
For example, his loyal friend, The english monk athelstan… Who helped him to understand many things.
Results: 184, Time: 0.0382

Top dictionary queries

Turkish - English