MUTLU YA DA in English translation

happy or
mutlu ya da
happiness or
mutlu ya da

Examples of using Mutlu ya da in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Durum şu ki kızınız evliliğin sanıldığından daha ciddi bir şey olduğunu, işin ucunda hayat boyu mutlu ya da mutsuz olmak bulunduğunu,
It is true that she might represent to you that marriage is a serious affair that the happiness or misery of a whole life depends on it
yerde bulma tehlikemiz de o kadar büyüktü. Yani bir insanın yalnız kalmaya hakkı olan yerde, mutlu ya da sessizce, acıdan mahvolmuş biçimde.
microphones namely in the place where one has a right to be left alone happy or tormented by pain in silence.
Tamamen senin emrindeyiz. Mutlu ya da mutsuz canlı
We commit ourselves entirely to thy disposal… whether we enjoy or suffer or live
Asla mutluluğu ya da sevgiyi hayal etmedim.
I never imagined happiness or love.
Belki sonsuza dek mutluluğa, ya da belki bir faciaya.
Perhaps everlasting happiness or perhaps tragedy.
Mutluluğa ya da çaresizliğe mahkum.
Doomed to bliss or to despair.
Şimdi, mutluluğa ya da refaha gelelim.
Now, let's come to happiness or well-being.
Asıl gerçek şu ki; sanırım çok fazla mutlu… ya da hoşnut olmak istemiyorum.
Probably don't wanna be too happy or content, The real truth is I.
Asıl gerçek şu ki; sanırım çok fazla mutlu… ya da hoşnut olmak istemiyorum.
Because then what? The real truth is I probably don't wanna be too happy or content.
Sevgili Anneme belki de bu dünyada mutluluk ya da mutsuzluk diye bir şey yok.
To my dear Mother, maybe there is no happiness or unhappiness in this world.
Kişiyi belirli bir şekilde, sinirlilik, mutluluk, ya da iştah ve renklere eğilimle hale getiren şey nedir?
What makes one person more prone to anger or happiness or certain colour combinations?
Geçirdiğin yılı düşünüp yeniden kafanda canlandırdığında,… mutluluktan ya da üzüntüden gözünden yaşlar gelmiyorsa… o yılı boşa harcanmış olarak görebilirsin'' derdi.
If it doesn't bring you tears, either of joy or sadness, consider the year wasted. She would say if you think back and replay your year.
Geçirdiğin yılı düşünüp yeniden kafanda canlandırdığında, mutluluktan ya da üzüntüden gözünden yaşlar gelmiyorsa o yılı boşa harcanmış olarak görebilirsin'' derdi.
She would say,"If you replay your year and it doesn't bring tears of joy or sadness, the year was wasted." She was a very profound woman.
Geçirdiğin yılı düşünüp yeniden kafanda canlandırdığında, mutluluktan ya da üzüntüden gözünden yaşlar gelmiyorsa o yılı boşa harcanmış olarak görebilirsin.
If you replay your year and it doesn't bring tears of joy or sadness, the year was wasted.
Var olduğuna dair sezgisel farkındalık ve bu varoluşun bilinci ve büyük mutluluk ya da neşe, o alanda ortaya çıkan.
The intuitive awareness that you exist, and the consciousness of this existence and the bliss, or the joy that arises in that space.
Mutlu ya da üzgün.
Happy or sad.
Tanrılarla mutlu ya da mutsuz olmak!
To be happY or unhappy rests with the gods!
Ailem yok, mutlu ya da değil.
I don't have a family, happy or otherwise.
O umurumda değil mutlu ya da değil.
I do not care if it is happy or not.
Nişanlım daha mutlu ya da destekleyici olamazdı.
My fiancé couldn't be more excited or supportive.
Results: 709, Time: 0.0346

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English