NAKIL in English translation

transplant
organ
nakli
nakil
nakline
bir transplant
nakili
nakletmek
transplantasyon
transfer
tayin
havale
nakil
aktarımı
nakli
naklini
naklet
devri
transport
nakliye
transfer
nakliyat
araç
aracı
nakil
ulaşım
taşıma
ulaştırma
taşımacılık
transmission
mesaj
şanzıman
transmisyon
vites
iletim
yayını
sinyali
aktarımı
nakil
bağlantıyı
transportation
nakliye
bir araç
ulaşım
ulaştırma
taşımacılık
taşıma
nakil
taşıtımız
ulaşımını
aracı
transfusion
transfüzyon
nakli
nakline
nakil
transference
transfer
aktarım
nakil
nakli
move
hareket
hamle
yürüyün
taşınmak
kımılda
kıpırda
çekilin
çekil
yürü
taşı
transit
geçiş
ulaşım
taşıma
geçişi
nakil
aktarma
yolda
transplantation
nakli
nakil
transplantasyonu
naklini
dispo

Examples of using Nakil in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nakil sırasında eserleri alacağız.
During the move. We're going to take the pieces.
Nakil güzergahı gizlidir.
Dispo route's classified.
Negatif kan dokusu uyumu nedeniyle, nakil tavsiye edilmez.
Due to negative blood tissue match, transplantation is not recommended.
İrtibat görevliniz Bayan Hart nakil hazırlıklarını ayarlayacak.
Your liaison, Ms. Hart, has agreed to make the transportation arrangements.
Bu beşinci nakil olacak.
This will be her fifth transfusion.
Nakil işe yaramıştı. Anlamıyorum.
I don't understand. The transference worked.
Nakil sırasında eserleri çalacağımızı söyledin.
During the move. You said we're gonna steal the pieces.
Nakil günü delillerle bir ilginiz oldu mu?
Did you process drug evidence for dispo day?
Tohum Bankaları Mirasında Proximaya ulaştığımızda melezleme ve nakil için saklanır.
Where they will be kept for hybridization and transplantation once we reach Proxima.
Yolcu Yardımı için Nakil Bağlantısı.
Transportation Liaison for Passenger Assistance.
Onu hemen içeri alın ve nakil için kan hazırlayın!
Put him in 8 and start the IV Prepare for blood transfusion!
Nakil işe yaramıştı. Anlamıyorum.
Transference worked. I don't understand.
Nakil gününü nasıl öğrendiğini biliyoruz.
We know how you found out about Dispo Day.
Biliyorsun, Roger, bu nakil işinde çalışmak zorunlu değil.
You know, Roger, working this move isn't mandatory.
Tıbbî nakil.
Medical transportation.
Vaka öyle çok kan kaybetmiş ki… Sadece nakil onu kurtarabilir.
He has lost so much blood, only a transfusion can save him.
Bir çözüm daha var: Nakil ama cesaretim yok.
Would be a solution: transplantation, but I have courage.
Nakil başarılıydı. Fiziksel olarak iyiyiz.
The transference was successful. Physically we are fine.
Bloodshot Projesi prosedür günlüğü… nakil tamamlandı.
Project Bloodshot procedure log, transfusion complete.
İki trajik ölümle sonuçlanan nakil davasının soruşturmasını yürütüyorsunuz.
You're the investigator in the dispo case… that resulted in two tragic deaths.
Results: 1646, Time: 0.0476

Top dictionary queries

Turkish - English