yapabileceğini biliyorumolabileceğini bildiğimbiliyorum , bu örgütlenme yarın harekete geçer ve operasyon başlayabilirgidebiliriz ama afrika gecelerinde daha uzağı görebildiğimizi biliyorum
i know it might
olabilir biliyorum
i know you could
yapabileceğini biliyorumolabileceğini bildiğimbiliyorum , bu örgütlenme yarın harekete geçer ve operasyon başlayabilirgidebiliriz ama afrika gecelerinde daha uzağı görebildiğimizi biliyorum
Examples of using
Olabileceğini biliyorum
in Turkish and their translations into English
Önerdiğim şeyin mütevazi bir yaşam olabileceğini biliyorum,… ama… güzel bir yaşam olacak.
I know it might only be a humble life I have to offer, but… it's a good life.
İtfaiyeci atamanı kabul ederek 105deki görevine başlamış olabileceğini biliyorum fakat bu istasyonun istikrara ihtiyacı vardı
I know you could have taken your firefighter assignment and started at 105, but… this house needed stability,
İtfaiyeci atamanı kabul ederek 105deki görevine başlamış… olabileceğini biliyorum fakat… bu istasyonun istikrara ihtiyacı vardı ve sen… benim için dünya demek oldun.
I know you could have taken your firefighter assignment meant the world to me. and started at 105, but this house needed stability, and you..
Onların bir konuşmaya başladığını görmüş olabileceğini biliyorum, anne… ama eminim
I know that you might have seen them start a conversation, Mom…,… but I'm sure at
Biliyor musun, bu prosedürden biraz korkuyor olabileceğini biliyorum, ama duyduğuma göre doku transferi diş çektirmek gibi bir şeymiş.
You know,I know you might be a little bit afraid about having this procedure, but I hear the transplant is just like having a tooth pulled or something.
Doktor olabileceğini biliyorum ve eğer onu uyandıramazsam ne kadar sürede acıkır
I know you might be a doctor, and if I can't wake him up,
Benim hatam olabileceğini biliyorum ama korkuyorum ve gerçekten kendimi ölüyormuş gibi hissediyorum.
I know it might be my fault, but I'm scared and I really feel like dying.
Önümüzde zor zamanlar olabileceğini biliyorum… Ancak Allahın iyi şeyler göstereceğini umalım.
I know We may deal With some tough times ahead… but the good Lord's gonna show us through.
Bazen sinirli olabileceğini biliyorum ama bunun altında, o ufak bir çocuk.
I know he can be a little uptight, but underneath that, he's such a little boy.
Biliyor musun, bu prosedürden biraz korkuyor olabileceğini biliyorum,… ama duyduğuma göre doku transferi diş çektirmek gibi bir şeymiş.
But I hear the transplant is just like having a tooth pulled or something. You know, I know you might be a little bit afraid about having this procedure.
Turkce
Български
Deutsch
Ελληνικά
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文