OLMAN in English translation

be
ol
çok
işte
ise
olun
to have you
sana sahip
olman
sizi ağırlamak
seni ağırlamaktan
olmanız çok
olduğun için
bulunmanız
kalman
olduğunuz için
olman çok
is you're
become
olmak
olur
dönüşür
haline
olurlar
dönüş
is
ol
çok
işte
ise
olun
are
ol
çok
işte
ise
olun
being
ol
çok
işte
ise
olun

Examples of using Olman in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Paranoyak olma. İyi niyetli olmak için, fakir olman gerekmez.
You don't have to be poor to have good intentions. Stop being paranoid.
Senin dünyanın en iyi babası olman.
That you are the best dad ever.
Merhaba Peter, bizimle olman ne güzel.
Hi Peter, nice to have you with us.
Tek yapman gereken benimle evlenip Pierpont vatandaşı olman.
All you gotta do is marry me- become a citizen of Pierpont.
Derdim Tanrıyı kişisel cinin gibi kullanıyor olman!
My problem is you're using God as your own personal genie!
Çünkü pat diye birine aşık olman durmaz.
Cause you don't just stop being in love with someone.
Ama en az uc bira icmis olman gerek.
Just want to make sure the three beers are mostly gone.
Hayır. Burada olman çok güzel.
No. Well, it feels good to have you here.
Sözünü tut. Elbette, kötü herifleri yakalayıp baş komiser olman gerek.
Sure, you go get bad guys and become the commissioner. Keep your promise.
Ben, senin sorunun tıpkı bir baykuş gibi olman.
Ben, the trouble with you is you're like an owl.
Erkekler domuzdur.- Sorun çok tatlı olman.
That's the problem. Men are pigs.
olursan ol, bizimle olman güzel.
nice to have you with us.
Önemli olan sağ salim Brooklyne dönmüş olman.
And back in Brooklyn. The important thing is you're safe and sound.
Sorun ne? Senin prenses olman demek değil ki.
What's wrong? Just because you become a Princess, doesn't mean.
Norman.- Burada olman çok hoş.
Norman.- Good to have you here.
Sorun korkuyor olman.
Your problem is you're scared.
Norman.- Burada olman çok hoş.
Good to have you here.- Norman.
Yakuza mekânına gitmek için… yakuza olman gerekmiyor.
To enter Yakuza's den… you don't have to become Yakuza.
Majesteleri! Evde olman çok güzel!
It's good to have you home. Your Majesty!
Yakuza mekânına gitmek için… yakuza olman gerekmiyor.
You don't have to become Yakuza. I told you, to enter Yakuza's den.
Results: 12360, Time: 0.0421

Olman in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English