OLMANDA in English translation

is
ol
çok
işte
ise
olun
bir
olur
being
ol
çok
işte
ise
olun
bir
olur

Examples of using Olmanda in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Değil misin?- Çünkü olmanda bir sorun yok.
You're not?- Because it's okay if you are.
Belkide senin… farklı olmanda doğrudur.
You were different. And maybe it's also true that.
Bence senin problemin, hala iki kişi olmanda.
I think your problem is, is that you're still two people.
Savaşa gitmemiş olmanda kimsenin suçu yok.
It's no one's fault you couldn't go to war.
Muhtemelen, tek çocuk olmanda bu yüzden.
Probably why you're an only child.
Benim endişem… silahlarını kullanacak gibi duruyor olmanda.
My concern… is you look like you're about to use yours.
Bütün sorun geçmişinle yüzleşmemiş olmanda.
The problem is that you haven't confronted your past.
Bir bityeniği var. Yedi milyon alabilecekken bir milyona razı olmanda.
There's something fishy about a person who would settle for a million… when they can get seven million.
An2} Mike, bisikletli kurye olmanda hiçbir sakınca yok ama.
Mike, there's nothing wrong with being a bike messenger, but I'm serious about my life.
An2} Mike, bisikletli kurye olmanda hiçbir sakınca yok ama.
With being a bike messenger, but I'm serious about my life. Look, Mike, there's nothing wrong.
Bu silahı kenedin kullanacak olmanda umurumda değil. Eğer gerçekten teslimat yapacaksan.
I don't care if that's a weapon for your personal use or if you're really just making a delivery.
Hislerini dinliyor olmanda önemli, ve güzel şeylerden ilham alarak projelerin üzerinde çalışıyor olman da.
It is important to listen to your feelings, too, and to work for those projects that are inspired from something good inside you.
Bugün hayatta olmanda en büyük rolü oynamış olabilir o. Bazı yönlerden.
In why you are alive today. And in some ways… he may have played the biggest role.
Şimdilik tedbirli olmanda fayda var
It's probably better to be cautious for now,
Bir kez daha, kıskançlık gibi olağan bir duyguyu hissetmekten çok uzakta olmanda korktum.
Once again, I am startled by how far you are above petty emotion like jealousy.
kıskançlık gibi olağan bir duyguyu… hissetmekten çok uzakta olmanda korktum.
petty emotion like jealousy. But once again, I am startled.
Yani benim canavar olmamda sorun yok… ama senin olmanda var, doğru mu?
But not you? So, it's ok for me to be the monster?
Yani benim canavar olmamda sorun yok… ama senin olmanda var, doğru mu?
So, it's ok for me to be the monster, but not you?
İşinin sana daha duyarlı olmanda faydası olmaz,
Your job doesn't help to make you more sensitive,
Dikkatli olmanda yarar var.
You better be careful.
Results: 2725997, Time: 0.0311

Top dictionary queries

Turkish - English