ONLARDAN PARA in English translation

money from them
onlardan para
parayı onlardan
cash from them
onlardan para

Examples of using Onlardan para in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
lanet bir akbaba gibi. kazanmaya çalışıyorum… ve ben onlardan para.
I'm tryin' to make money off that like some goddamn vulture!
Ve sanatçılar bunu sevdi. Megabox aslında gerçek bir tehditti sadece onlardan para çalmak olan bu tekelci etiketler,
These monopolist labels that are just stealing money from them, and cut out the middlemen, Megabox was actually
Ki bu müzik de siyah kimliğiyle, Beyaz kurumlarla çalışabiliyor ve onlardan para topluyor, siyah özgüveniyle
He's able to work with white institutions to get money from them, around black identity,
çocuklarının neye bulaştığını biliyorsan eğer bunu bilerek onlardan para aldıysan ve onları durduracak hiç bir şey yapmadıysan.
but… if you knew what your boys were into, if you took one dime from them, knowing, and you didn't do everything you could to stop them..
arzusu yardım yemeklerine gitmek, zenginlerle buluşup onlardan para toplamak isteyen türde birinden çok farklı.
wants to be meeting with rich people and asking them for money. That kind of excitement about the art
arzusu yardım yemeklerine gitmek, zenginlerle buluşup onlardan para toplamak isteyen türde birinden çok farklı. organizasyonel olarak sivrilmiş.
wants to be meeting with rich people and asking them for money. who's organizationally acute.
Bunu yapıp onlara hasar veren kimyager ise onlardan para alıyor.
mortally even, by this chemist, who, insult to injury, charged them for it.
İyi de o para, onu arabaya… Aaronu koyduğundan fazla koymuyor.
But that bill doesn't put her in there any more than it does Aaron.
O para seni içeri tıkacak.
That money's gonna lock you up.
Önemli olan para değil.
It's not just the money that's important.
O para benim sermayemden ve etrafa saçılıyor.
That cash should be slushing my fund and kicks-ing my back.
O para da senin kadar kirli, değil mi?
That money's as dirty as you are, isn't it?
Sana borcum olan para, hepsini geri ödeyeceğim.
That money I owe you, I'm gonna pay it all back.
Dave ondan para istememiş.
Dave never asked him for a payoff.
Kumarbazlar onlara para verdi.
Gamblers paid them to.
Tekneyi kiraladın mı o para gitmiştir artık.
You rent a boat, that money's gone.
Sana zamanında verdiğim o para hala duruyor mu?
Do you still have that coin I gave to you onetime?
Tremblay onlara para yedirmiştir.
Tremblay probably paid them off.
Bir de o para anneme bir ay yetecekti.
That cash was supposed to last my mom a month.
Benden alınmış olan para, benim paramdı.
That money they're holding from me is mine.
Results: 52, Time: 0.0313

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English