PARA in English translation

money
parayı
para
cash
nakit
peşin
parayı
para
nakdi
paid
ödemek
maaş
ücret
para
ankesörlü
parasını
coin
sikke
para
parayı
bozukluk
tura
jeton
madalyonu
monetary
para
parasal
mali
maddi
dough
hamur
mangır
parayı
para
pay
ödemek
maaş
ücret
para
ankesörlü
parasını
coins
sikke
para
parayı
bozukluk
tura
jeton
madalyonu

Examples of using Para in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Düşünceli insanlar daha az para harcarlar, ve harcamak,
And spending is the name of the proverbial game.
Para… güzel,
That's money… nice,
Para değil. Bataklıkta. Bunlar ihtiras cinayetleri.
The swamp. These were crimes of passion, not profit.
Para değil. Bataklıkta. Bunlar ihtiras cinayetleri.
These were crimes of passion, not profit. The swamp.
Neden? Para yüzünden kovdu o ufak böceği?
He fired that little insect over money.- Why?
O kadar para istiyorsa trendeki herkese sorması gerekecek.
He will have to ask everyone on board if he wants that much money.
Alacağın para birini öldürmeye değer mi?
I- is the money you're getting really worth killing someone over?
Hayır Dex, para. Evet, lavanta.
Yeah, lavender. No, Dex, it's money.
Baş gösteren ben para atmak lütfen Benim gerektiğini düşünüyorsanız.
Please show'the head when I toss the coin If you think I should.
Bir kuruşun altındakı para söz konusu, tamam mı?
I'm just talking about fractions of a penny, OK?
Seni göndermeye para mı harcarlardı sanıyorsun?
You think them folks would spend a penny to send you east?
Bu kadar para veriyorum. Tanımadan İnternette anlaştığım birine.
To someone I never met on the internet. about giving that much money.
Para pompalamadan önce. Benzin istasyonları gibi.
It's like a gas station, you pay before you pump.
Bölüm 2: Noel partisine para toplamak için şüpheliden vergi alınır!
Episode 2: Tax'em to raise some cashfor the Christmas!
Bu para ona miras şeklinde geldi.
In the form of an inheritance. It has come to him.
Para, para, para Dünyayı döndüren.
It's money, money, money makes the world go round.
Adam para atışını kazandı, Bu yüzden ilk 2 dakika senin Behn.
Adam won the coin toss, so it's two minutes on Behn.
Para. Bırak da vereyim.
It's money.-Let me give it to you.
Para getirdiği müddetçe.- Memnun.
He's delighted. As long as it brings in money.
Para içinde yuvarlanıyoruz, ama bir erkeğin neye ihtiyacı var?
We're rolling in money, but what does a man need?
Results: 88317, Time: 0.0305

Top dictionary queries

Turkish - English