ONU TUTUKLAMAYA in English translation

to arrest him
onu tutuklamaya
onu yakalaman için
in to apprehend him
onu tutuklamaya

Examples of using Onu tutuklamaya in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hayır! Onu tutuklamaya çalışıyorsun.
No! You're trying to arrest her.
Amelia, onu tutuklamaya yetecek kadar delilimiz yok. Gitmeni istiyorum.
I want you to leave. Amelia, we don't have enough to detain her.
Onu tutuklamaya ne dersin?
How about arrest her?
Mitchell hiçbir zaman takım oyuncusu değildi, ama onu tutuklamaya gelince.
Mitchell was never really a team player, but arresting him.
Yarın sabah erkenden onu tutuklamaya gidiyoruz.
We will arrest him tomorrow.
Evet. Ayrıca bugün düğün günümüzde onu tutuklamaya çalıştığını da söyledi.
On our wedding day. And he told me that you had him arrested today, Yes.
De Wintonlara, onu tutuklamaya gidiyorum.
I'm going to De Winton's to arrest him.
Eğer o bu adam olsaydı, polisler onu tutuklamaya gelmez miydi?
If he's the Shovel Slayer, how come the cops don't arrest him?
Evet. Sen gidince polis onu tutuklamaya karar vermiş.
Yes. The police decided to arrest her after you got away.
Evet. Sen gidince polis onu tutuklamaya karar vermiş.
Yes The police arrested her after our departure.
Evet. Sen gidince polis onu tutuklamaya karar vermiş.
Yes. The police arrested her after we left.
Evet. Sen gidince polis onu tutuklamaya karar vermiş.
The police arrested her.- Yes.
Evet. Sen gidince polis onu tutuklamaya karar vermiş.
The police arrested her after we left.- Yes.
Onun olmayan bir telefonu açması onu tutuklamaya yetmez.
Answering a phone that isn't hers isn't enough to convict her.
Evet. Sen gidince polis onu tutuklamaya karar vermiş.
The police arrested her after our departure.- Yes.
Allahim, Babu Saitin adamlari buraya onu tutuklamaya geldim vur bana, kacmaya calis arabayi calistir- bana vur ve kos.
My god. babu sait's people. I have come here to arrest him. hit me… try to escape start the car- hit me and run… salim. come.
Polis onu tutuklamaya geldiğinde Hanfstaenglin eşi Helene, iddiaya göre, Hitleri intihar etmesinden vazgeçirmiştir.
Hanfstaengl's wife, Helene, allegedly dissuaded Hitler from committing suicide when the police came to arrest him.
Dün ona alkış tutan askerler, Dün gece onu tutuklamaya geldiler.
streets in a trance, the same soldiers who cheered him yesterday came out to arrest him last night.
Gacha, Gacha olmanın gerektirdiği gibi, suçlu iadesine karşı yapması gerekenin onu tutuklamaya çalışanları öldürmek olacağını düşünüyordu.
Gacha, being Gacha, decided that all he had to do to defeat extradition- was kill anyone who tried to arrest him.
Kraliyet Ordusu komutanını öldürdü. Kralın emrine karşı geldi ve onu tutuklamaya gelen… Soruşturma için Hanyanga nakledilmesi gereken suçlu.
Who came to arrest him. defied the King's command and killed the commander of the Royal Army The criminal, who must be transferred to Hanyang for investigation.
Results: 74, Time: 0.0238

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English