ONUN ONURUNA in English translation

in his honor
onun onuruna
onun şerefine
in his honour
onun şerefine
onun onuruna

Examples of using Onun onuruna in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Volta 1819da yılında emekli oldu ve onun onuruna Comoda bulunan Camnago arazisine“ Camnago Volta” ismi verildi.
Volta retired in 1819 to his estate in Camnago, a frazione of Como, Italy, now named"Camnago Volta" in his honour.
Onun onuruna, GLOWun sözleşmesini yıl sonuna kadar uzatmak istiyorum.
I would like to extend GLOW's contract until the end of the year. And so, in his honor.
çok sayıda okul ile gençlik grubuna Onun onuruna ismi verildi.
numerous schools and youth groups were named in his honour.
ın ismi onun onuruna verilmiştir.
Award" is named in his honor.
isimli onun onuruna yapılan bir festival( bayram) bulunmaktadır.
Lúnasa"August") was held in his honor.
Davalara bakan grubun başı emekli oluyor, -ve firma onun onuruna bu hafta bir parti veriyor.
The head of our litigation department is retiring, and the firm's throwing a big party this week in his honor.
Othellonun yüzünde ruhunu gördüm ve onun onuruna ve yiğitliğine ruhumu ve geleceğimi.
I saw Othello's visage in his mind and to his honors and his valiant parts did I my soul and fortunes consecrate.
Gerçekten de benim olursa onun onuruna orayı bir anıt bahçe yapmak niyetindeyim.
Into a memorial garden, in her honor. belonging to Leslie, that I intend to turn it.
İspanyol Kraliyet ailesi yarın gece onun onuruna parti verecek.
The Spanish royal family is throwing a party in her honour tomorrow night,
Leslienin arazisi… gerçekten de benim olursa onun onuruna orayı bir anıt bahçe yapmak niyetindeyim.
land belonging to… belonging to Leslie, that I intend to turn it into a memorial garden, in her honor.
Mayıs 1972 yılında bir anıt, daha sonra bir anıt kompleksi genişletilerek onun onuruna inşa edilmiştir.
In May 1972, a memorial was constructed in her honor in Shatki, which was later expanded to a memorial complex.
Sovyet astronom Lyudmila Chernykh tarafından 1971 yılında keşfedilen 2127 Tanya isimli gezegen küçük bir gezegen, onun onuruna adlandırılmıştır.
Tanya, a minor planet discovered in 1971 by Soviet astronomer Lyudmila Chernykh, is named in her honor.
O yıl, şirketin kurucusu olan Karl Elsenerın annesi vefat etmiştir ve onun onuruna şirket adı'' Victoria'' olarak değiştirilmiştir.
That year, the mother of founder Karl Elsener died and he named the company"Victoria" in her honour.
Öksüzlere yardım etmek için. Her ilkbahar, onun onuruna Navraya hacca gideriz.
Each spring we make a pilgrimage to Narva in his honour, to help the orphans.
Fatih Sultan Mehmet, şehrin alınmasından sonra bir mezar yeri veya'' Türbe'' Ebu Eyyûb el-Ensarînin istirahat yeri üzerine ve bir cami onun onuruna yapılmasını emretti.
After the city was taken, Sultan Mehmet ordered a tomb(türbe) constructed over Abu Ayyub's resting place and a mosque, the Eyüp Sultan Mosque, constructed in his honor.
The Ryan White Comprehensive AIDS Resources Emergency, kısaca CARE) yasasını onun onuruna yasalaştırdı.
Comprehensive AIDS Resources Emergency(CARE) Act(often known simply as the Ryan White Care Act), in his honor.
Hakimin bu silahı onaylanabilir bir kanıt olarak kabul etmesi kadar, onun onuruna en fazla saygım varken, bunu jüriye sorması kadar benim müvekkilimin nişan verilmiş bir polis memuru
I'm nothing less than to stun by the Judge's decision to allow this gun as admissible evidence. And while I have the utmost respect for his honour, to ask this jury to believe that my client defiled the grave of a decorated police officer and a friend,
Onun onuruna biz yaptık.
We had one in his honor.
Onun onuruna ben yaptım.
I had one in his honor.
Bu onun onuruna bir jestti.
It was a gesture in her honor.
Results: 717, Time: 0.0271

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English