ONUNLA KONUŞTUĞUMDA in English translation

i talk to him
onunla konuştuğumda
ben konuşayım
ben onunla konuşurum
onunla görüştükten
konuşana
i spoke to her she
i talked to him
onunla konuştuğumda
ben konuşayım
ben onunla konuşurum
onunla görüştükten
konuşana

Examples of using Onunla konuştuğumda in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Normalde onunla konuştuğumda, orada olduğunu beni dinlediğini hissederim ama sanırım artık pes ediyor.
Usually when I talk to him, I sense that he's there, that he's listening, but I think he's giving up.
Yani Brooklyn Kamu Hakları Derneği fon toplantısında diğer adıyla Götlerin Odası onunla konuştuğumda daha çok kayak
So I will focus mainly on skiing and Atlantic city when I talk to him tonight at the fundraiser for The Association of Brooklyn Public Defenders,
Herşeyi 48 saat içinde ayarlamıştı… Telefonda onunla konuştuğumda, ağladı.
When I talked to him on the phone, he cried. He could have settled everything in 48 hours.
Onunla konuştuğumda omuz silker ve yaptığım espriler haricinde karım da bu duruma her zaman güler.
When I speak to her, she shrugs And my wife laughs all the time… except when I tell a joke.
Onunla konuştuğumda bana hemşire eksiklerinin olduğunu
When I spoke with him, he said that, they're short a couple nurses,
O okulda başarısız… ve onunla konuştuğumda zaman bana yabancı. ve sürekli üzgün.
He's failing at school, and when I talk to him, he's like a stranger to me. he is constantly in trouble.
Onunla konuştuğumda minik Beltran bir ipucu verdi,… Ivan Boeskyin yaptığı gibi kara para aklama planına başlıyor gibi.
From the little Beltran clued me in on it sounds like he's starting up a money-laundering scheme that would make Ivan Boesky flinch.
Onunla konuştuğumda… öğrenirim diye sizi korkutan bir şey mi var Bay Sandoval?
If I speak with him, Mr. Sandoval?- Are you afraid of what I might find?
Onunla konuştuğumda… öğrenirim diye sizi korkutan bir şey mi var Bay Sandoval?
Are you afraid of what I might find if I speak with him, Mr. Sandoval?
Bilmiyorum. Onunla konuştuğumda, sümükümsü bir şeyin geldiğini söylemişti.
When we talked, she said she would already passed the mucous plug.-I don't know.
Onunla konuştuğumda,'' Çocuklar nasıl?'' ve'' Burada her şey iyi'' nin ötesine geçmeye çekiniyorum.
And when I talk to her, I tend to err on the side of,"How are the kids?" And"Everything here is great.
ama Katieyle ilgili problemlerim varken onunla konuştuğumda beni aptalca bir şey yapmaktan vazgeçirmişti.
that most of it is bad, but I went and saw him when I had problems with Katie, and he talked me out of doing something really stupid.
Onunla konuştuğumda ışığı takip et diyor.
Talked to dom, he kept telling me to follow the light.
Onunla konuştuğumda gayet aklı başındaydı. Hayalperesttir o..
He was very lucid when I talked to him. He's delusional.
Az önce onunla konuştuğumda bizi öldürmeye oldukça hazırdı.
I was just talking to him and he was ready to kill any of us.
İşte şimdi onunla konuştuğumda Korranın neler hissettiğini anladım.
Now I know how Korra feels when I'm talking to her.
Birkaç dakika önce onunla konuştuğumda aramızdan birini öldürmeye epey hazırdı.
I was just talking to him and he was ready to kill any of us.
Onunla konuştuğumda çığlık atmayan ve beni tehdit etmeyen kız.
The one who doesn't scream and threaten to break me when I talk to her.
Benden daha önemli galiba. Dün gece onunla konuştuğumda ona uğramamı istedi.
It's just that I had a talk with him last night… and he asked me to drop by.
Onu gördüğümde… onunla konuştuğumda, onu düşündüğümde beni tahrik gerçek bir kişi.
A real one… who turns me on when I see her, when I talk to her, when I think of her.
Results: 45884, Time: 0.0348

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English