KONUŞTUĞUMDA in English translation

i talk
konuşuyorum
konuşurum
konuşursam
konuşuruz
ben konuşuyorum
konuştuğum
konuşabilir miyim
hakkında konuşuyorum
ile konuşurum
görüştükten
speak
konuşurken
konuşmak
söz
konuşun
söyle
konuşabilir miyim
sesle
bahsetme
i talked
konuşuyorum
konuşurum
konuşursam
konuşuruz
ben konuşuyorum
konuştuğum
konuşabilir miyim
hakkında konuşuyorum
ile konuşurum
görüştükten
spoke
konuşurken
konuşmak
söz
konuşun
söyle
konuşabilir miyim
sesle
bahsetme

Examples of using Konuştuğumda in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nadiren cevap verirdin. Seninle konuştuğumda.
If I spoke, you barely answered.
Marie, ben konuştuğumda, sen ne duyuyorsun?
Marie, when I speak, what is it you hear?
En son o adamla konuştuğumda adamı beni vurdu.
The last time I talked to that guy, his men shot me.
Bu yüzden ben konuştuğumda yargıçlar dinler.
So when I speak, judges listen.
Çünkü onunla son konuştuğumda bana artık özgür olduğumuzu söyledi.
Cause the last time i spoke to him, He told me we would be free.
Onlarla konuştuğumda beni sadece susturuyorlar.
When I talk to them, they just tune me out.
Neden seninle konuştuğumda duvara karşı konuşuyorum gibi hissediyorum?
Why do I feel like I'm talking to a brick wall when I talk to you?
Onunla en son konuştuğumda ikinci bir şansı olduğunu düşünüyordu.
Last time I spoke with him, he thought he had a second chance.
Yani sizinle konuştuğumda aslında kendimle konuşmuş oluyorum.
Which means when I'm talking to you I'm really only talking to myself.
Onunla konuştuğumda tepki veriyor.
He reacts when I talk to him.
Geçen hafta onunla konuştuğumda, sesi her zamanki gibiydi.
When I talked to her last week, she sounded the same as always.
Doktorla konuştuğumda daha çok bilgi sahibi olurum, tamam mı?
I will know more after I speak to the doctor, okay?
Seninle konuştuğumda bazen kimin yetişkin olduğunu unutuyorum.
Sometimes when I talk to you… I forget who the grown-up is.
Sınıf öğretmeniyle konuştuğumda Samın yakın arkadaşlık kurmakta zorlandığını söyledi.
I spoke to his Form teacher and he says Sam finds it hard to maintain close friendships.
Evet ama polisle konuştuğumda beni bakım şirketine yönlendirdiler.
Yes. But when I talk to the police, they refer to the service company.
Seninle konuştuğumda bana bak.
Look at me when I'm talking to you.
Seninle her konuştuğumda Blair, bu konuyu 20 kişi daha öğreniyor.
Every time I talk to you, Blair, 20 more people know about it.
Zotovla konuştuğumda, bu işin sonunun nereye varacağını anladım.
When I spoke to Zotov, I knew how it would end all this.
Onunla telefonda konuştuğumda sesi yorgun geliyordu.
When I talked with him on the phone, he sounded tired.
Sizinle konuştuğumda bana cevap verin.
Answer me when I talk to you.
Results: 263, Time: 0.03

Top dictionary queries

Turkish - English