OPERASYONDA in English translation

operation
operasyon
ameliyat
işlem
harekât
op
operasyonu
görev
harekat
operations
operasyon
ameliyat
işlem
harekât
ops
operasyonu
görev
harekat

Examples of using Operasyonda in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Operasyonda en iyi adamlarımı görevlendirdim.
I have assigned my best people to the operation.
KFOR, Perşembe günkü operasyonda en az sekiz askerinin yaralandığını bildirdi.
KFOR reports that at least eight of its soldiers have been injured in Thursday's action.
Dinle, o operasyonda olan her şeyi bana anlatacaksın.
Listen, you tell me everything that went on in that operation.
Operasyonda sorun olan nedir?
What's wrong with this mission?
Aynı yıl 4 Eylülde yapılan operasyonda karnında iki tümör varlığı ortaya çıktı.
An operation on 4 September of the same year revealed two tumours in her abdomen.
Sizce operasyonda herhangi bir ihmal var mıydı?
Do you think the operation was negligent in any way?
Operasyonda sana acilen ihtiyacımız var.
You're needed in Operations immediately.
Operasyonda bir polis müfettişi ciddi şekilde yaralandı.
In this operation a police inspector has been seriously injured.
Bu operasyonda yer almamana karar verildi.
It's been decided that you won't participate in the operation.
Evet, operasyonda içeriden adamım var. Bu da sicil numarası.
Yeah. I have got a mate in Operations, that's the reg number.
Bu operasyonda görevli üç ajan var değil mi?
There are three agents read onto the operation, all right?
Kardeşin Javier operasyonda can veren üç cesur denizciden birisiydi.
Your brother, Javier, was among the three brave sailors who gave their lives in the operation.
ABD topraklarında operasyonda olan bir KGB ajanıydı o.
He was a KGB agent operating on US soil.
Operasyonda iyi şanslar.
Good luck with the operation.
Silahlı saldırı sonrası yapılan operasyonda rehin alınan 126 kişi kurtarıldı.
People taken hostage were rescued during the operation which was carried out after the gun attack.
Saldırı sonrası yapılan operasyonda rehin alınan 126 kişi kurtarıldı.
People taken hostage were rescued with the operation which was carried out after the attack.
Bunu operasyonda taşaklar yokken yapamayız.
We can't do this without the balls in the operation.
Tunusta olmayıp da bu operasyonda olan kimseyi biliyor musunuz?
Do you know anyone that was involved that wasn't in Tunisia?
Operasyonda bizden birine ihtiyaç var, içeriden birine.
We need eyes on the operation, someone on the inside.
Operasyonda yaklaşık 700 bin korsan ürüne el konup imha edildi. AFP.
Around 70,000 pirated products were confiscated and destroyed in the operation. AFP.
Results: 301, Time: 0.0403

Operasyonda in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English