OTOBANDA in English translation

on the highway
otoyolda
otobanda
yolda
anayolda
karayolu üzerinde
on the freeway
otobanda
otoyolda
çevre yolunda
anayolda
yoldayım merhaba kate , bende otobanda
on the autobahn
otobanda
on the interstate
otobanda
otoyolda
eyalet karayolu üzerinde
eyaletler arasında
şehirlerarası
şehirler arası yolda
gorgeye doğru gittiler eyaletler arası
şehirlerarası yolda
on the motorway
otoyolda
otobanda
on the expressway
otobanda
otoyolda
anayoldaki
at an off-ramp

Examples of using Otobanda in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Çekime hazırız. Otobanda deli gibi trafik var.
We are ready to shoot. Insane traffic on the highway.
Otobanda çok trafik vardı. Üzgünüm.
Sorry. There was a lot of traffic on the interstate.
Otobanda. Senin tasarladığın izinsiz bir robot ile.- O hâlde.
Well then… With an unsanctioned robot of your design.- On the freeway.
Otobanda, McDonaldsın yanındaki yer.
Next to the McDonald's on the motorway.
Eğer huzur içinde çalışabiirsem… Bugün otobanda bir araba gördüm.
That's if I can work in peace… I saw a car on the highway today.
Walter, sesin sanki otobanda koşuyormuş gibi geliyor.
Walter, you sound like you're running on the freeway.
Eğer huzur içinde çalışabiirsem… Bugün otobanda bir araba gördüm.
I saw a car on the highway today. That's if I can work in peace.
Bu şeylerle uğraşmak, dinozora otobanda binmek gibi bir şey.
Trying to work with this stuff is like trying to ride a dinosaur on the freeway.
Martini bu sabah otobanda ezdiğini söyledi.
He says he ran Martin down on the highway this morning.
Bir tabela var… San Miguel yazıyor, otobanda.
There's a sign on the highway. It says,“San Miguel.
Sisliymiş ve bir kamyon otobanda bariyerlere çarpmış.
It was foggy and a truck jumped the divider on the freeway.
Bugün otobanda olmak tam bir kabus.
Horns Honking-[ On Radio] It is a nightmare out there on the freeways today.
Insanları otobanda taşımak mı?
To carry people down the highway?
İzci dün otobanda karşıdan karşıya geçmeye çalışınca ben terfi ettim.
Scout tried to cross the highway yesterday, so I moved up.
Otobanda saatte 96 km hızla giden yolcu rolünü oynayacağım.
I'm gonna play the role of the passenger Careening down the freeway at 60 miles an hour.
Nolu otobanda Bobby Dasseyyi gördüm.
I saw Bobby Dassey on highway 147.
Otobanda devrilen kum yüklü kamyon.
Sand truck rolled on I-40.
Otobanda polisler peşindeyken sağa sola gidip duruyor.
Is driving up and down the freeways with a police escort.
Otobanda, anladık.
Freeway. Got it.
Otobanda yüzlerce mil.
Hundreds of miles of roadway.
Results: 255, Time: 0.0429

Top dictionary queries

Turkish - English