FREEWAY in Turkish translation

['friːwei]
['friːwei]
otoyol
highway
motorway
freeway
interstate
speedway
expressway
the autobahn
turnpike's
on roadway
otoban
highway
freeway
motorway
autobahn
the interstate
on PCH
superhighway
expressway
freeway
otoyolda
highway
motorway
freeway
interstate
speedway
expressway
the autobahn
turnpike's
on roadway
otobana
highway
freeway
motorway
autobahn
the interstate
on PCH
superhighway
expressway
otoyolun
highway
motorway
freeway
interstate
speedway
expressway
the autobahn
turnpike's
on roadway
otoyoldan
highway
motorway
freeway
interstate
speedway
expressway
the autobahn
turnpike's
on roadway
otobanı
highway
freeway
motorway
autobahn
the interstate
on PCH
superhighway
expressway
otobanın
highway
freeway
motorway
autobahn
the interstate
on PCH
superhighway
expressway
çevre yolunda
çevre yolundan

Examples of using Freeway in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Back on schedule? Who got the state's freeway construction?
Eyaletin otoyol inşaatını kim tekrar yürütecek?
MTAC, freeway cameras.
MTAC, otoban kameraları.
Please, stay off the freeway.
Lütfen, otoyoldan uzak durun.
There is another camera that shows the ramp under the freeway.
Otoyolun altında, rampayı gösteren bir başka kamera daha var.
Sylvester, do you have a clear path for us to the freeway?
Sylvester, bizim için yolu otobana kadar açık tutabilir misin?
How did you know we would be on that freeway? No?
Hayır. O otoyolda olacağımızı nasıl öğrendin?
Freeway, between the ice cream parlor and the church.
Da, Freeway, dondurma dükkanıyla kilise arası.
A freeway?… What the hell's a freeway?
Çevre yolu mu?… Lanet olası çevre yolu da neyin nesi?
Who got the state's freeway construction back on schedule?
Eyaletin otoyol inşaatını kim tekrar yürütecek?
I don't understand why people told us to stay north of the freeway.
Neden otoyolun kuzeyinde kalın dediklerini anlamıyorum.
You always told me to stay off the freeway.
Bana hep otoyoldan uzak durmamı söyledin.
They're clearing the freeway!
Otobanı boşaltıyorlar!
You gotta cut'em off before they reach the freeway.
Otobana ulaşmadan önce önlerini kesmelisin.
No. How did you know we would be on that freeway?
Hayır. O otoyolda olacağımızı nasıl öğrendin?
Freeway, you're back!
Freeway, döndün!
And don't forget freeway underpasses.
Sakın çevre yolu alt geçitlerini de unutma.
Until he got a motorcycle and he wiped out on the freeway.
O bir motosiklet var ve o otoyol üzerinde sildi kadar.
It's like somewhere between popping a balloon and dropping a watermelon off a freeway overpass.
Bir balonu patlatmakla otoyolun üstündeki köprüden bir karpuzu düşürmek gibi.
You jumped off the freeway overpass, right?
Otobanın üst geçicinden atlamıştı değil mi?
He's getting ready to enter the freeway.
Otobana girmeye hazırlanıyor.
Results: 285, Time: 0.0698

Top dictionary queries

English - Turkish