PLATFORMDA in English translation

on the platform
platformda
peronda
kürsüde
peronlardaki
on that rig
platformda
sondajda
on the catwalk
podyumda
iskelenin
platformda

Examples of using Platformda in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Platformda dört şüpheli olabilir.
We have a possible suspect on platform four.
Üç numaralı platformda bomba var.
Bomb on platform number three.
Ama platformda bir manüel kontrol olmalı.- Buradan açamayız.
We can't turn it on here, but there should be a manual override at the platform.
Platformda hiç hasar yoktu.
There was no damage to the podium.
Platformda yürüyor.
Moving along platform.
Ve onların da benimle beraber platformda olabileceklerini düşündüm.
And I thought they could be on the float with me.
Parayı getir ve 15. platformda bekle.
Bring the money and wait on platform 15.
Tren bu hızda platformda duracak.
Train will stop in platform at that speed.
Teşekkür ederim.-'' platformda….
Thank You at the platform.
O zaman unut yürümeyi. O senin platformda yürüdüğünü bilir Galapagos da değil.
He will know you're walking for a platform and not the Galapagos.
Sabah 7de kalkacak… Delhi treni 5inci platformda.
Leaving from platform five.- 7 a. express train for Delhi m.
Daha yeni geçti. 16. platformda.
She just crossed the platform.
Tom, Westminster Metro İstasyonunda platformda durdu.
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.
Tren görünürken David platformda kaldı.
David remained on the platform while the train was in sight.
ben bindiğimde tur, platformda bitmişti.
my ride ended at the platform.
Beklenmedik bir mola veriyor. New Amsterdam Limited 12. platformda.
Is making an unscheduled stop on Platform 12. The New Amsterdam Limited.
London Paddingtona giden 19:24te kalkacak tren üçüncü platformda.
The train on platform three is the 19.24 service to London Paddington.
New Amsterdam Limited 12. platformda bir mola veriyor.
The New Amsterdam Limited is making an unscheduled stop on platform 12.
Platformda, sağ ellerinde aşağı bakan kılıç tutan bir madenci
On the platform there is a sculptural composition, a Miner and a Soldier, who hold with their right
Platformda tehlikeli bir şeyler döndüğünü uyarmak için Renaudun Güvenlik kontrolörü Hickse gönderdiği e-mail zincirini görebiliyorum.
I can see a series of emails from renaud to hicks, the safety inspector, warning him that something unsafe was happening on that rig.
Results: 207, Time: 0.0321

Top dictionary queries

Turkish - English