PROFESYONEL in English translation

professional
profesyonel
uzman
bir profesyonelim
meslekî
pro
profesyonel
artı
uzman
usta
bir profesyonele
bir profesyonelle
professionals
profesyonel
uzman
bir profesyonelim
meslekî
pros
profesyonel
artı
uzman
usta
bir profesyonele
bir profesyonelle

Examples of using Profesyonel in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Profesyonel karma dövüş sanatları atletiyle iki dakikalık bir dövüş testi.
A two minute fight test with a professional mixed martial arts athlete.
İçimdeki ses bunun profesyonel bir iş olduğunu söylüyor.
This feels like a hit to me, like a pro at work.
Sakıncası yoksa biraz profesyonel olur musun?
Just a skosh more professionalism, if you don't mind?
O yüzden bir profesyonel aradığımızı söyleyen bir ilan yazacaksın.
So you're gonna write us an ad to bring in a professional.
Profesyonel olabilirdim.
Could have been a pro.
Herkes bana profesyonel olamadığımı söyledi.
Everyone told me I couldn't be a professional.
Herkes bana profesyonel olamadığımı söyledi.
They all said I couldn't be a professional.
Profesyonel havasını göstermeye devam ettiğini varsayıyorum tabii ki de.
That is of course assuming he continues to demonstrate an air of professionalism.
Profesyonel davranıyorsunuz?
Just being a professional?
Profesyonel çevreden çıktım ve bir sürü borcum vardı.
So I fell off the pro circuit and I owed a bunch of money.
Profesyonel biriyle yapmak gerektiğini anladım yoksa büyük bir felaket olabilirdi.
I realized you have to go with a professional or else it could be a real disaster.
Sizce profesyonel miyim?
Do you think it's professional?
Profesyonel olabilir dedim.
Said he might be a pro.
Çünkü o profesyonel ve nazik biri. Ve benden nefret ediyor.
Because she is professional and courteous and she hates me.
Profesyonel bir iş olabilir mi?
Could be a pro job?
Profesyonel olmalıyız.
Şirket bir profesyonel göndermiş olmalı.
Corporate must have sent in a professional.
Biraz profesyonel olalım şurada.
Let's have a little bit of professionalism in here.
Gökhan Zan, profesyonel futbol kariyerine 1999da Hataysporda başladı.
Lenz began his football career as a professional in 1999.
Şu an herkesten birer profesyonel gibi davranmalarını ve gurur duymalarını rica ediyorum.
But I will ask that everyone please behave in a professional and dignified.
Results: 9034, Time: 0.0545

Top dictionary queries

Turkish - English