PULLAR in English translation

stamps
pul
damga
mühür
kaşeyi
damgaladığınız
scales
ölçeği
tartıya
boyutunu
teraziye
tartı
skalası
ölçekle
ölçüde
çaplı
pulu
sequins
pul
payet
pullar

Examples of using Pullar in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
İmkansız pullar ne kadar?
It's impossible… how much are the stamps?
Rocconun üzerindeki diğer bıçak yaralarında bulduğumuz pullar… Troy Fabera ait kurumuş kanmış.
The flakes we found on Rocco in the other stab wounds were dried blood from Troy Faber.
Kullandıkları pullar hakkında bize yalan söyledi.
He lied to us about the chips he used.
Pullar, Matt Groening tarafından tasarlandı
The stamps, designed by Matt Groening,
Pullar için teşekkür ederim.
Thanks for the stamps.
Aldığım bazı pullar çok harika!
Some of the stamps I get are amazing!
Pullar!- Başardım!
It's the stamps! I did it!
Pullar! Şuna bak!
Look at this! It's the stamps!
Pullar bana kocamı hatırlatıyor.
The stamps remind me of my husband.
Pullar o kadar etmez.
The stamps are not worth that much.
Pullar nerede? Hiçbir zaman havalı değildim?
I was never cool growing up. Where the stamps at?
Kesin pullar içindir.
That's got to be for the stamps.
Pullar yerine, kollarını kanada dönüştüren tüyler geliştirmişler.
Instead of scales, they have evolved feathers.
Bunlar o pullar! Şuna bak!
Look at this! It's the stamps!
Imkansiz pullar ne kadar?
It's impossible how much are the stamps?
Pullar. Suç mahalli, ona bağlılığını gösteriyor.
This crime scene was an act of devotion. The sequins.
Pullar. Suç mahalli, ona bağlılığını gösteriyor.
The sequins. This crime scene was an act of devotion.
Pullar renkli kâğıt üzerine siyah renkte basılmıştı.
The stamps were printed in black on coloured paper.
Yani biz alarmı açtığımız zaman pullar çoktan kumarhane kasasına girmişti.
So by the time we sounded the alarm, chips were already in a casino vault.
Ah John Crichtonun gözlerinden pullar dökülürken orada olmak.
Oh to be there when the scales fall from John Crichton's eyes.
Results: 167, Time: 0.0325

Top dictionary queries

Turkish - English