REDDETTIĞIM in English translation

i refuse
reddediyorum
ben reddediyorum
kabul etmiyorum
red ediyorum
ret ediyorum
bunu reddediyorum
red edersem
i rejected
reddediyorum
ben , beni allaha ortak koşmanızı reddettim
i turn down
reddettiğim
i refused
reddediyorum
ben reddediyorum
kabul etmiyorum
red ediyorum
ret ediyorum
bunu reddediyorum
red edersem

Examples of using Reddettiğim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Harry benim seyretmeyi reddettiğim bir film gösteriyordu.
Harry was showing this film that I refused to watch.
Seni reddettiğim için bununla yüzleşmem gerek.
It's what I have to face for rejecting you.
Reddettiğim tüm o adamlar!
All those men I turned down!
Onu reddettiğim için beni suçlamıyor musun?
You do not blame me for refusing him?
Onu reddettiğim için benden intikam almaya çalıştığı çok açık.
He's clearly trying to get back at me for rejecting him.
Reddettiğim krediler… ve hakemlik yıllarım yüzünden pek dostum kalmadı.
Between denying loans and my years as a ref, I don't have many friends left.
Reddettiğim krediler… ve hakemlik yıllarım yüzünden pek dostum kalmadı.
And my years as a ref, I don't have many friends left. Between denying loans.
Reddettiğim aramalar değil.
It's not the phone I ignore.
Sence Ateşi reddettiğim için bunu hak ettim mi?
You think I deserve this for refusing the Flame?
Dudleyi reddettiğim için.
For refusing Dudley.
Kurtarıcı olmaktan daha fazla reddettiğim bir şey yok ki.
There's nothing I have denied more than that.
Onu reddettiğim için beni suçlamıyorsun değil mi?
You do not blame me for refusing him?
Burada neden yorum yapmayı reddettiğim yazıyor?
Why does it say here that I declined to comment?
Patronum beni cumartesileri çalışmayı reddettiğim için kovdu.
My boss fired me for refusing to work Saturdays.
Domuz alman için sana borç vermeyi reddettiğim zamana ne diyorsun peki?
What about the time when I refused to lend you the money for that hog?
Bu, babamın ona Metropolis te katılma teklifini reddettiğim için intikam.
So this is payback for turning down my father's offer to join him in Metropolis.
Ikimizin bir telefon konuşmasını bana dinlettiler. İlişkimizi reddettiğim zaman.
They played a recorded phone call between him and me. When I denied our relationship at first.
Bunca zaman sizi reddettiğim için üzgünüm.
I'm sorry for rejecting you all this time.
Eğer seni rahatlatacaksa, bu reddettiğim ilk teklif değil.
If it helps, it's not the first proposal I have turned down.
Ve bu hikaye de şuan babalığı ve kan testini nasıl reddettiğim hakkında.
And this story is now about how I'm denying paternity and took a blood test.
Results: 70, Time: 0.038

Top dictionary queries

Turkish - English