ROGUE in English translation

rogue
haydut
kaçak
düzenbaz
serseri
başıboş
sahte
rouge
derbeder
asi
dolandırıcı
rogues
haydut
kaçak
düzenbaz
serseri
başıboş
sahte
rouge
derbeder
asi
dolandırıcı

Examples of using Rogue in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Benim adım Rogue.
My name is Rogue.
Merhaba Clay. Wade… Evet… Rogue?
Hello. Roque. Yeah. Wade. Clay?
İstasyon 1, Rogue Ekibi konuşuyor.
Station One, this is Rogue Team.
Yeniden hesaplasanız iyi olur, Rogue onlara katıldı.
Better recalculate. Rogue's joined them.
Rogue Leaderın haritasına göre… filmin bulunma ihtimalinin en büyük olduğu yer ana bina.
So according to Rogue Leader's map… our best odds for finding the film is in here… the main house.
Görünüşe göre Rogue tarafından öldürülen Bart, Süper Kahramanlar üyesi Brainiac 5in Legionu tarafından 31inci yüzyılda diriltildi ve Kid Flashin mantosunu geri aldı.
Apparently killed by the Rogues, Bart was resurrected in the 31st century by Legion of Super-Heroes member Brainiac 5 and retook the mantle of Kid Flash.
Görevimiz Tehlike 5( İngilizce özgün adıyla Mission: Impossible- Rogue Nation), Christopher McQuarrieın yazıp yönettiği 2015 yapımı aksiyon ajan filmi.
Mission: Impossible- Rogue Nation is a 2015 American action spy film written and directed by Christopher McQuarrie, and the fifth installment in the Mission.
Rogue Leaderın haritasına göre… filmin bulunma ihtimalinin en büyük olduğu yer ana bina.
According to Rogue Leader's map… our best odds for finding the film is in here-- the main house.
Rogue Riverdan birkaç arkadaşın sizinle orada buluşmasını sağlayacağım. Öde.
Meet you there, okay? Pay her. I'm gonna have a couple of the guys from Rogue River.
Rogue Nehrinin kıyısındaki o unutulmuş çiftlikten ve… çocuk yapmaktan başka şey bilmeyen bahtsız babamdan kurtulacaktım.
Getting away from a hardscrabble ranch on the Rogue River. Away from my old man who never raised anything but kids and bad luck.
Takımımı o turnuvaya sokup kazanabilmem için bu son senem. Öte yandan Rogue Vogue da tasaraımlarımı sergilemek için tek şansım olabilir.
This is my last year to take my squad to the Classic and win, but Rogue Vogue could be my only chance at showing my designs.
Kaliforniya Altına Hücumu insanların büyük sayıda Rogue Nehri Vadisine doluşmasını sağlamıştır.
The California Gold Rush helped fuel a large increase in the number of people traveling south through the Rogue River Valley.
Impossible- Rogue Nation filminin yayınlanmasından dolayı ilk olarak gecikmeye uğradı.
the release of the film Mission: Impossible- Rogue Nation in July 2015.
Mission: Impossible- Rogue Nation.
Impossible- Rogue Nation, along with a teaser poster and trailer.
söyle bana New Yorktaki, Rogue Vogue defilesinde bana ne olacak?
what is gonna happen to me in New York at the Rogue Vogue fashion show?
Az önce Thurmon Caddesindeki kütüphanede oturmuş Horace Walpoleun Rogue Herriesini okuyordum ki birden kazındım.
I WAS SITTING IN THE PUBLIC LIBRARY IN THURMOND STREET JUST NOW SKIMMING THROUGH ROGUE HERRIES BY HORACE WALPOLE.
Yemin ediyorum adeta o Rogue ben Mageim. Ve ikimiz
I swear it's like he's a Rogue and I'm a Mage
Aslında Rogue haklı, Nitronun yardıma ihtiyacı var ama insanlar tarafından değil.
You know what? Rogue's right. Nitro does need help, but not from humans.
Rogue River, kenarındaki bir sığınağa ilaç ve gıda toplamak için hükümet emirlerini yerine getiriyoruz.
We're on government orders to collect food and medicine for a refuge camp near the Rogue River.
Çılgınca bir Kid Zoom olarak, insanlık zaman akışlarını yönetir ve Rogue tarafından öldürülmeden güçsüz Hunter Zolomona zum yapar.
As the maddened Kid Zoom, he masters human time streams and reverts Zoom to the powerless Hunter Zolomon before he is killed by the Rogues.
Results: 318, Time: 0.0305

Top dictionary queries

Turkish - English