SÖZÜ VERMIŞTIN in English translation

you promised
söz
vaat
söz ver
seni deli gibi seviyorum söz mü
sana yemin ettirdi

Examples of using Sözü vermiştin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bana, güç sözü vermiştin.
He promised me power.
Panzehir sözü vermiştin!
You promised me the antidote!
Ne sözü vermiştin?
What was the promise?
Para sözü vermiştin.
Promised us a subsidy.
Kınama sözü vermiştin.
Üç yatak odalı bir ev sözü vermiştin.
You promised me a three-bedroom house.
Wardların evinin önündeki kumsalda sandalye ve dürbün sözü vermiştin.
You promised me a lawn chair on the beach in front of Ward's house with binoculars.
Thompsonın örgütünden bir zayıf halka sözü vermiştin.
You promised me a weak link in Thompson's organization.
Bir hafta önce beşyüz küp sözü vermiştin.
You promised me five hundred cube a week ago.
Kuzen, bana yetenekli bir adam sözü vermiştin ve gördüğün gibi o artık benim.
Cousin, you promised me a man of talent, and as you can see, I now have him.
Kuzen, bana yetenekli bir adam sözü vermiştin… ve gördüğün gibi o artık benim. Öyle hissediyorum, biliyorum.
I now have him. Cousin, you promised me a man of talent, and, as you can see.
Bana bir lordluk, bir kale ve yanıma da güzel ve asil bir karı sözü vermiştin.
And a highborn beauty for a wife. You promised me a lordship and a castle.
Bana bir lordluk, bir kale ve yanıma da güzel ve asil bir karı sözü vermiştin.
You promised me a lordship and a castle and a highborn beauty for a wife.
Angelo. Wardların evinin önündeki kumsalda… sandalye ve dürbün sözü vermiştin.
You promised me a lawn chair on the beach in front of Ward's house with binoculars.- Angelo… Angelo.
Çünkü birine dünyayı değiştirme sözü verdim. Neden?
Why? Because I promised someone I would change the world?
Çünkü birine dünyayı değiştirme sözü verdim. Neden?
Because I promised someone I would change the world. Why?
Paris halkım, size adalet sözü verdim! Bebek katilleri!
My people of Paris, I promised you justice! Baby killers!
Tamam, Sally yardıma gelecek. Ve ona pizza sözü verdim.
Okay. Sally's coming to help and I promised her pizza.
Gidiyorum yine. Eve pizza götürme sözü verdim.
I'm going again. I promised to take a pizza home.
Gidiyorum yine. Eve pizza götürme sözü verdim.
I promised to take a pizza home. I'm going again.
Results: 86, Time: 0.0257

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English