PROMISE in Turkish translation

['prɒmis]
['prɒmis]
söz
promise
word
say
mention
speak
covenant
swear
pledge
phrase
talking
vaat
promise
offer
commitment
vadi
valley
promise
canyon
of the vale
gorge
glen
holler
gulch
garanti
guarantee
assure
warranty
promise
assurance
ensure
vouch
sure
vaadi
promise
offer
commitment
sözü
promise
word
say
mention
speak
covenant
swear
pledge
phrase
talking
sözünü
promise
word
say
mention
speak
covenant
swear
pledge
phrase
talking
sözümü
promise
word
say
mention
speak
covenant
swear
pledge
phrase
talking
vaadinden
promise
offer
commitment
vaadidir
promise
offer
commitment
vâdi
valley
promise
canyon
of the vale
gorge
glen
holler
gulch

Examples of using Promise in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And unlike you, I have to grovel and promise and deliver to get reappointed.
Ayrıca senin aksine dizlerine kapanıp vaatte bulunarak göreve tekrar atanmak zorundayım.
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
Herkes onun sözünden dönecek son adam olduğunu bilir.
Allah will not fail His promise, but most people do not know.
Allah kendi vaadine ters düşmez. Ne var ki, insanların çokları bilmiyorlar.
The promise of God is true; and He is all-mighty and all-wise.
Bu, Allahın verdiği gerçek sözdür. O, mutlak güç ve hikmet sahibidir.
If they can keep that promise, I thought it would be best.
Sözlerini tutmalarının en iyi olacağını düşündüm.
It's a special kind of fool who relies on the promise of a drunkard.
Bir sarhoşun sözüne güvenmek özel bir budalalık.
He was ever true to his promise, and was a Messenger, a Prophet.
Gerçekten o, sözüne sadıktı, resul ve nebi idi.
Cause after all, a promise is a promise, huh?
Çünkü sonuçta, söz sözdür, değil mi?
And much like that empty promise to shave those shoulders I will believe it when I see it.
Omuzlarındaki kıllarını tıraş edeceğin vaadine benzemesin. Ancak görürsem inanırım.
I have decided to act on that promise I hope you understand.
O sözüne dayanarak böyle davrandım, umarım anlayışla karşılarsın.
God does not ignore His promise, but many people do not know.
Allah kendi vaadine ters düşmez. Ne var ki, insanların çokları bilmiyorlar.
You knew… I had promise.
Biliyordun… sözüm vardı, değil mi?
I had promise. You knew?
Biliyordun… sözüm vardı, değil mi?
I promise you, one day, I'm gonna build something that matters.
Sana sözüm olsun ki bir gün çok önemli bir şey başaracağım.
A promise is a promise. No, no.
Sözüm sözdür.- Hayır. Hayır.
The promise of finding her Was the only thing that kept him in check.
Karısını bulma sözün onu kontrol altında tutan tek şeydi.
The unspoken part of such a promise is freedom if I succeed.
Bu sözün konuşulmayan kısmı, başarılı olursam özgür kalacağımdı.
By keeping your promise.
Keep the Promise.
Sözünüzü tutun.
If they can keep that promise, I thought it would be best. Go on.
Olacağını düşündüm. Sözlerini tutmalarının en iyi Devam et.
Results: 10675, Time: 0.0747

Top dictionary queries

English - Turkish