SANSASYONEL in English translation

sensational
sansasyonel
heyecan verici
muhteşem
müthiş
harika
duygusal
high-profile
üst düzey
sansasyonel
yüksek profilli
önemli
ünlü
kamuoyunca tanınan
sensationalist
sansasyonel
tabloid
magazin
gazetelerle
tabloit
bir tabloit
sansasyonel
asparagas
bir bulvar
splashy
su sıçratan
iddialı
sansasyonel
şatafatlı
a sensation
bir sansasyon
bir his
heyecan
sansasyon yarattı

Examples of using Sansasyonel in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eğer hikaye ulusal olacak kadar sansasyonel ise…$ 10,000 dolar kazanıyorum.
And $10,000 if the story is sensational enough to go national.
Sansasyonel ve utanç verici hadise nihayet unutulmuştu.
The sensational and embarrassing incident was gradually forgotten… and the summer went by.
Sansasyonel bir arkeolojik keşif yapıldı.
A sensational archaeological discovery.
Sansasyonel arkeolojik keşif yapıldı.
A sensational archaeological discovery.
Sansasyonel bir edebiyat galası.
A sensational literary premiere.
Bu kız sansasyonel, Derek.
She's sensational, Derek.
Kumanda kontrollü uçak kadar sansasyonel değil ama ses falan çıkarmaz.
But it's a lot quieter. OK, it's not as sensational as a radio-controlled airplane.
Cinayet normalde de olur ama bu sansasyonel!
Murder happens ordinarily but you sensationalize it!
Çok sansasyonel.
That's sensational.
Evet, ve her telefon çaldığında o müthiş büyük sansasyonel başlıkları görüyorsun.
Yeah, and every time that phone rings, you see those great big juicy headlines.
Evli çiftlerin her ay seks yaptıklarını yazan makaleler sadece bir kaç sansasyonel.
Those articles about married couples having sex every month that's just a bunch of sensationalistic.
Bence bu sansasyonel.
I think it's sensational.
Dünyanın en egzotik yerlerinden bazılarına sansasyonel bir müzikal seyahat.
A sensational musical odyssey to some of the most exotic places on Earth.
Bir Jeanne dArc. Sansasyonel bir kadın.
She's Joan of Arc. She's sensational.
Bill OReilly Fox Haberde piyasayı sansasyonel haberlerle sıkıştırma stratejisi geliştiriyor.
You have Fox News on Bill O'Reilly, developing an entire strategy to corner the market in sensationalistic news.
Bu şimdi dönüştürülmüştür Parlak bir şeyden… Sansasyonel bir şeye dönüştürmek.
This has now been transformed from something that was brilliant… into something that is sensational.
Ve o görkemli bir havlamayla kapalıdır Ve sansasyonel bir V6dan bir pop.
And he's off with a glorious bark and a pop from that sensational V6.
Senaryo inanılmaz ve aktörler sansasyonel.
The script is incredible and the actors are sensational.
Verilen tepki… sansasyonel.
The response is sensational.
Bu fotoğraflar sansasyonel.
These pictures are sensational.
Results: 274, Time: 0.0446

Top dictionary queries

Turkish - English