SAVAŞ DEVAM in English translation

war goes on
war continues
fight goes on
struggle continues
war going on
war continued
battle keeps going

Examples of using Savaş devam in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yıllar geçtikçe, savaş devam etti.
Year after year, the war went on.
Ren, savaş devam ediyor.
Ren, there is a war on.
Ama savaş devam ediyor.
The war still goes on.
Savaş devam ediyordu.
The war was still going on.
Savaş devam ediyor.
There is a war on.
Umarım savaş devam eder.
I hope the war keeps up.
Savaş devam ediyor!
The battle goes on!
Savaşı da sen istedin. Savaş devam ediyor.
You won the battle, the war continues.
Taktiklerimiz değişti ama savaş devam ediyor.
Our tactics have changed, but the fight continues.
Sen yok iken, Savaş devam ediyordu.
In case you hadn't noticed, there's a war on.
Ulusal bir problem. Birkaç yıl daha savaş devam ederse, Tanrı korusun.
In a few years, if the war goes on, heaven forbid, It's national.
Eğer bu savaş devam ederse, bu krallığı yok edecek ancak daha da önemlisi kızımın ruhunu yok edecek.
And if the war continues, it will destroy the kingdom, but more importantly, her soul.
Ulusal bir problem. Birkaç yıl daha savaş devam ederse, Tanrı korusun.
It's national. In a few years, if the war goes on, heaven forbid.
Bak, simülasyon veya değil, eğer bu savaş devam edecek olursa hepimiz birden ölebiliriz.
Look, simulation or not, if this battle keeps going we could all be killed.
Savaş devam ettiği sürece onun için sorun yoktu… onları Doğuya ya da Madagaskara sürmeyi düşünüyordu.
Deporting them to the East or even shipping them to Madagascar. As long as the war was going well for him, he considered.
Bu çerçevede savaş devam ediyor,'''' ve bu hafta, 274 Amerikalı öldürüldü.
Against this background the battle continues, and in it this week, 274 Americans were killed.
Sevgili Sör, eğer bunu okuyorsanız savaş devam ediyor demektir ve tanıklık etme kaderiniz ortaya çıkmıştır.
Dear sir, if you're reading this now, then the war has resumed""and your destiny to bear witness made manifest.
belki unutmuşsundur, savaş devam ediyor.
because there's a war on, in case you forgot.
Custerın görevi batıdaki kızılderili saldırılarına son vermekti. Fakat savaş devam ediyordu.
Custer's mission was to put an end to Indian attacks in the West, but the fighting persists.
Savaş devam ediyor.
Battle continues.
Results: 1975, Time: 0.0343

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English