KEEP in Turkish translation

[kiːp]
[kiːp]
devam
continue
keep
go on
move on
proceed
carry on
resume
remain
sürekli
always
all the time
keep
constantly
continuous
continually
permanent
consistently
repeatedly
perpetual
durmadan
keep
always
and
nonstop
stop
all the time
constantly
straight
endlessly
all
sessiz
quiet
silent
silence
shh
mute
keep
hush
tut
to keep
hold
to hire
take
grab
tutun
to hold on
to cling
to hang on
grab
kalsın
to stay
to remain
not
to keep
stick
here
to be
to be left
sakla
hide
to keep
to save
safekeeping
storing
withholding
is concealed
holding
to preserve
stashing
tutarım
keep
hold
cost
will
amount
hires
takes
incon
koru
to protect
to keep
to save
to preserve
maintain
defend
guard
to cover
safekeeping
to safeguard
et

Examples of using Keep in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Keep it down and come over here and get me out of this!
Sessiz ol ve buraya gel, çöz beni!
What are you going to do? Keep it a secret?
Bir sır olarak mı tutacaksın?
Just keep me in the loop next time, okay?
Bir dahaki sefere beni de haberdar et, tamam mı?
Wait for your turn. Keep on seeing him 3 to 4 times a week.
Sıranızı bekleyin. Onu haftada 3-4 defa ziyaret edin.
I don't care! Keep it down!
Sessiz ol. Umurumda değil!
Keep her here, locked up for the rest of her life?
Onu burda tutup, hayatının sonuna kadar kilit altında mı tutacaksın?
The terrorist guy… OK, OK, keep an eye on the knife.
Pekâlâ, bıçağa dikkat et. Terörist adam.
Back, back! Keep it down, we're in a church!
Sessiz ol, kilisedeyiz. Geri çekilin!
Take the landline and place it next to the coffee machine. Keep talking to me on the mobile.
Konuşmayı sürdür. Sabit hattı kahve makinesinin yanına koy.
You will stay here and keep her safe. If you're on my side.
Benim tarafımdaysan, burada kalıp onu güvende tutacaksın.
Keep firing at its right flank to try to distract it.
Dikkatini dağıtmak için sağ yanına ateş edin.
The terrorist guy… OK, OK, keep an eye on the knife.
Terörist adam… Pekâlâ, bıçağa dikkat et.
Where's she? Keep it down?
Sessiz ol.- Nerede o?
What you say is very nice. Keep talking.
Konuşmayı sürdür. Söylediklerin çok hoş.
Wait for your turn. Keep on seeing him 3 to 4 times a week.
Sıranızı bekleyin. Onu 3-4 haftada bir ziyaret edin.
Probably Adam. And then you keep us sedated until help arrives.
Muhtemelen Adama sen yapacaksın… ve yardım gelene kadar bizi o halde tutacaksın.
Back, back! Keep it down, we're in a church.
Geri çekilin! Sessiz ol, kilisedeyiz.
Keep talking. What you say is very nice.
Konuşmayı sürdür. Söylediklerin çok hoş.
You're gonna stay in the car, keep the heater running.
Sen arabada kalıp kaloriferi açık tutacaksın.
uh, keep Abby company.
Abbye eşlik et.
Results: 23929, Time: 0.101

Top dictionary queries

English - Turkish