KEEP in Croatian translation

[kiːp]
[kiːp]
zadržati
keep
hold
retain
maintain
detain
to preserve
nastaviti
continue
keep
proceed
go on
resume
carry on
move on
pursue
stalno
keep
constantly
all the time
always
permanent
continuously
continually
steadily
consistently
repeatedly
čuvati
keep
to store
watch
guard
babysit
hold
protect
look
take care
save
ostati
stay
remain
keep
stick
lose
stand
leave
here
održavati
maintain
keep
hold
sustain
take place
zadrzati
keep
hold
uporno
keep
persistently
hard
steadfastly
consistently
insist on
insistently
stubbornly
relentlessly
obstinate
spriječiti
prevent
stop
keep
inhibit
impede
avert
hinder
dalje
far
way
distant
nastavi se

Examples of using Keep in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You see how her eyes keep darting from the camera to the cue cards?
Držite se iz kamere na znakovne kartice?- Vidite kako su joj oči?
Keep smiling and act like this is the agency calling you.
Nastavi se smiješiti i glumi kao da te zovu iz Agencije.
Keep darting from the camera to the cue cards?
Držite se iz kamere na znakovne kartice?- Vidite
And I will slit your throat while you sleep. Yeah, come on… Keep laughing.
Nastavi se smijati i prerezat ću ti grkljan dok spavaš.
Which way? Keep to the right, that's all we can do?
Držite se desno, to je sve što možemo učiniti. Kojim putem?
Keep laughing and I will slit your throat while you sleep.
Nastavi se smijati i prerezat ću ti grkljan dok spavaš.
He's the best man in a pinch. Keep by Sergeant Strange.
Držite se narednika Strangea, on je najbolji u nevolji.
the more of you I take. Keep fighting.
Tako je, nastavi se boriti.
Keep with Sergeant Strange.
Držite se narednika Strangea,
Hey hey, my my Keep moving.
Hej hej, moj moj Nastavi se kretati.
Keep out. That just makes me want to not keep out.
Držite se podalje." To èini da ne želim da se držim podalje.
Keep an eye out for the flying bottles of moonshine,
Držite se za oko lete boce mjesečina,
Arlov controls an oil pipeline route this country needs. Keep away!
Arlov kontrolira naftovod koji trebamo. Držite se podalje!
Here's a word of advice for you: keep out of it.
Evo savjet za vas: Držite se podalje od toga.
Good. Good. Let's keep our children's blood pure and their heads empty!
Neka krv naše djece ostane čista, a glave prazne. Dobro, dobro!
We should keep this between us until I can be certain.
Ovo treba da ostane među nama dok ne budem siguran.
And let's… Let's keep this between the two of us.
I hajde… Neka ovo ostane između nas.
With 400 milligrams of sodium thiopental und phenobarbital. Keep Electro incubated.
Uz 400 mg natrijeva tiopentala i fenobarbital. Neka Elektro ostane u inkubaciji.
do is keep your name off the indictment.
učiniti je da vam ime ostane izvan optužnice.
But keep on your present course,
Ali, imajte na sadašnje naravno,
Results: 46790, Time: 0.0964

Top dictionary queries

English - Croatian