OSTANE in English translation

stay
ostati
boravak
boraviti
odsjesti
ostanite
budi
remains
ostati
ostanite
dalje
ostale
left
ostaviti
otići
napustiti
dopust
odeš
izaći
krenuti
odlazi
ostavljaju
otici
keep
zadržati
nastaviti
stalno
čuvati
ostati
održavati
zadrzati
uporno
spriječiti
dalje
just
samo
upravo
jednostavno
baš
tek
dovoljno
malo
je
stays
ostati
boravak
boraviti
odsjesti
ostanite
budi
remain
ostati
ostanite
dalje
ostale
staying
ostati
boravak
boraviti
odsjesti
ostanite
budi
leave
ostaviti
otići
napustiti
dopust
odeš
izaći
krenuti
odlazi
ostavljaju
otici
stayed
ostati
boravak
boraviti
odsjesti
ostanite
budi
remaining
ostati
ostanite
dalje
ostale
leaving
ostaviti
otići
napustiti
dopust
odeš
izaći
krenuti
odlazi
ostavljaju
otici
keeping
zadržati
nastaviti
stalno
čuvati
ostati
održavati
zadrzati
uporno
spriječiti
dalje
kept
zadržati
nastaviti
stalno
čuvati
ostati
održavati
zadrzati
uporno
spriječiti
dalje
remained
ostati
ostanite
dalje
ostale

Examples of using Ostane in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dakle… Zgodni djevac kaže istinu, i riskira da ostane djevac?
And risks remaining a virgin? A fine-ass virgin tells the truth So?
Kad od tebe ostane govno.
When you will be just a piece of shit.
Ne mogu riskirati da ostane nešto što bi me povezalo s njim.
I can't risk leaving anything that will tie me to it.
Možemo oko njega izgraditi Vatrozid, da ostane zarobljen u virtualnoj realnosti.
We can build a firewall around it, leave it trapped in VR.
Kardinal Strauss naredio je da sve ostane interno.-Ni slučajno.
Cardinal Strauss has insisted this entire matter be kept internal. He shouldn't be aware of it.
Čini se kako život ne želi da ovo ostane privatno. Elizabeth!
Keeping this private.- Elizabeth. It would seem like life's decided against us!
Dakle… Zgodni djevac kaže istinu, i riskira da ostane djevac?
A fine-ass virgin tells the truth and risks remaining a virgin? So?
Koji ti je vrag? Neka ovo ostane među nama.
Keep this… What's wrong with you? Let's just.
S vjerom. Vjerovao sam ako mi srce ostane čisto, da će mi H'ronmeer pomoći.
H'ronmeer would provide for me. I believed if my heart remained pure, Faith.
Zadnja ostane, na životu ili u smrti, kako sudbina odluči… Djevica.
As fate decides… The virgin. Leaving the last to live or die.
Žene i djeca smiju skupiti što ostane iza žetelaca i vezača.
Us women and children, we're allowed to pick up what the reapers and binders leave behind.
Williame. Nitko mi nije odgovorio, kad sam molio da tata ostane živ.
Nobody answered me when I asked for Dad to be kept alive. William.
Svatko zna koju ulogu igraju da naša zemlja ostane jaka i sigurna.
And safe. Everyone knows the part they play keeping our country strong.
Dakle… Zgodni djevac kaže istinu, i riskira da ostane djevac?
So… and risks remaining a virgin? A fine-ass virgin tells the truth?
Koji ti je vrag? Neka ovo ostane među nama?
Keep this… Let's just What?
Vjerovao sam ako mi srce ostane čisto, da će mi H'ronmeer pomoći. S vjerom.
Faith. H'ronmeer would provide for me. I believed if my heart remained pure.
To je vjerojatno bolje nego da ostane s tvojom sestrom.
It's probably a better idea than leaving it with your sister.
Williame. Nitko mi nije odgovorio, kad sam molio da tata ostane živ.
I asked for Dad to be kept alive. William. Nobody answered me when.
Ne Možemo Dopustiti Da Bates Ostane Bjegunac Kad Je Nedužan.
We can't leave Bates on the run when he's innocent.
Svatko zna koju ulogu igraju da naša zemlja ostane jaka i sigurna.
Everyone knows the part they play keeping our country strong and safe.
Results: 7247, Time: 0.1618

Ostane in different Languages

Top dictionary queries

Croatian - English