KEEP in Urdu translation

[kiːp]
[kiːp]
رکھ
keep
place
put
hold
have
and
lay
world
hire
firm
keep
روک
stop
prevent
withhold
away
block
hinder
avert
hold
keep
pause
حفاظت
safety
protect
security
guard
save
keep
safeguard
defending
preserving
رکھیں
keep
place
put
hold
have
and
lay
world
hire
firm
رہو
stay
live
remain
be
go
dwell
do
survive
stand
keep
رکھو
keep
place
put
hold
have
and
lay
world
hire
firm
رکھنے
keep
place
put
hold
have
and
lay
world
hire
firm
رہیں
stay
live
remain
be
go
dwell
do
survive
stand
keep
رہے
stay
live
remain
be
go
dwell
do
survive
stand
keep
رہنا
stay
live
remain
be
go
dwell
do
survive
stand
keep

Examples of using Keep in English and their translations into Urdu

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I am with you and will keep you safe.”.
میں تمہارے ساتھ ہوں، اور میں تمہاری حفاظت کروں گا۔
It's unlikely, so keep to relevant information.
مزید ہمیشہ اچھا نہیں ہے، لہذا اس اہم معلومات پر رہنا
Thanks and keep visiting my blog.
بہت شکریہ جناب۔ keep visiting my blog
Skin care- keep the skin clean;
Skin Care-- جلد کی حفاظت کریں
so keep an eye out.
تاکہ دیکھتے رہنا
Thanks a lot and keep visiting my blog.
بہت شکریہ جناب۔ keep visiting my blog
And if not, keep proclaiming that God Will!
نہ کریں انشاءاللہ اللہ اس حفاظت کرے گا۔۔!
Well, don't lose hope and keep on trying!
بس امید ترک اور کوشش کرتے رہنا نہیں کرتے!
Nice theory you wrote there^_^ Keep up the good work.
بہت ذبردست لکھا آپ نے(keep it up brave girl
It is hard, but keep loving yourself.
بہت دشوار ہے لیکن محبت کرتے رہنا بھی
Can't plow straight, keep on lookin' back¶.
Straight سیدھے ہل چلا نہیں سکتے، پیچھے لگ رہے ہو keep
Make sure your hands keep cool.
ہاتھ پیر ٹھنڈے رہنا
Fog resistant, with heated demister pad, keep away from fuzzy images.
کوہرا گرم demister پیڈ کے ساتھ، مزاحم، فجی تصاویر سے دور رہنا
The third said:‘I shall keep away from women and never marry.'.
تیسرے نے کہا: میں عورتوں سے الگ رہوں گا اور کبھی شادی نہ کروں گا
Make me keep up prayer and(also) let my offspring(do so).
کر مجھ کوکہ قائم رکھوں نماز، اور بعضی میری اولاد کو
So shall I keep.
و میں رکھیے گا
Unto thousands of them that love Me, and keep My commandments.".
اور ہزاروں پر جو مجھ سے محبت رکھتے اور میرے حکموں کو مانتے ہیں رحم کرتا ہوں
We want to help keep you healthy.
ہم صحت مند رہنے میں آپ کی مدد کرنا چاہتے ہیں
Keep your teeth clean… so that the heart is safe, experts.
دانت صاف رکھیے… تاکہ دل محفوظ رہے، ماہرین
You can't keep the same two-step forever.
رہ نہیں سکتی ابد تک بارِ دوشِ روزگار
Results: 3051, Time: 0.0651

Top dictionary queries

English - Urdu