Examples of using Do not keep in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
(vi) Do not keep your hand fastened to your neck nor outspread it, altogether outspread,
He said,‘If I question you about anything after this, do not keep me in your company. You already have enough excuse on my part.'.
Do not keep your hand chained to your neck, nor open it altogether, or you will sit blameworthy and regretful.
He said,‘If I question you about anything after this, do not keep me in your company. You already have enough excuse on my part.'.
Do not keep your hand chained to your neck, nor open it altogether, or you will sit blameworthy and regretful.
Moses said,"If I should ask you about anything after this, then do not keep me as a companion. You have obtained from me an excuse.".
And do not keep your hand chained to your neck(when spending), nor open it completely,
Moses said:"If I ask you any thing again then do not keep me with you. You have my apology.".
And do not keep your hand chained to your neck(when spending), nor open it completely,
Moses said,"If I should ask you about anything after this, then do not keep me as a companion. You have obtained from me an excuse.".
Moses said,"If I should ask you about anything after this, then do not keep me as a companion. You have obtained from me an excuse.".
Moses said:"If I ask you any thing again then do not keep me with you. You have my apology.".
He said,“If I ask you about anything after this, then do not keep company with me.
Then the angel said to me-‘Do not keep secret the words of the prophecy contained in this book; for the time is near.
My Lord, Do not keep me without an heir, though You are the best inheritor.
The only reason they do not keep their dolls and think about just keeping the pictures is that they have to shift time to time.
anything that doesn't work as expected, please do not keep it to youself.
He said,“If I ask you about anything after this, then do not keep company with me. You have received excuses from me.”.
He said,‘If I question you about anything after this, do not keep me in your company. You already have enough excuse on my part.'.
Thou hast done a terrible thing!"(74)۞ He said: Did I not tell thee that thou couldst not bear with me?(75) Moses said:"If I ask you any thing again then do not keep me with you.