DO NOT KEEP in Russian translation

[dəʊ nɒt kiːp]
[dəʊ nɒt kiːp]
не держите
not to keep
not hold
не храните
do not store
do not keep
never store
do not place
не ведут
do not lead
do not keep
do not maintain
do not conduct
do not result
did not
does not have
will not lead
don't do
не оставляйте
do not leave
never leave
do not let
not be left
do not keep
don't abandon
do not put
do not expose
do not give up
не удерживают
do not keep
не сохраняйте
do not save
do not keep
do not store
не заставляйте
don't make
do not force
don't keep
don't put
don't get
don't let
не держать
not to keep
not hold
не храним
do not store
don't keep
не держат
not to keep
not hold
не держим
not to keep
not hold

Examples of using Do not keep in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is your loss. Do not keep them waiting.
Это ваша потеря. Не держите их ждать.
Thus, we do not keep any stock.
Таким образом, мы не храним продукцию на складе.
Muslims do not keep icons in their places of worship.
Мусульмане не держат икон в местах отправления своих религиозных обрядов.
Hints: To help nails stay longer, do not keep hands in water for too long.
Советы: Чтобы ногти остаться дольше, не держать руки в воде слишком длинный.
For security reasons, we do not keep a record of your password.
В целях безопасности мы не храним записи ваших паролей.
Or if we do. we do not keep them long.
А если и есть, мы их долго в секрете не держим.
especially when the owners do not keep pets.
особенно когда хозяева не держат домашних животных.
Example: Do not keep junk food in the house.
Пример: Не хранить вредную пищу в доме.
So one of the main GTD principles goes as follows: do not keep anything in your head.
Итак, один из основных принципов GTD: ничего не хранить в голове.
Traci, do not keep me in the dark on this.
Трейси, не держи меня в неведении.
They do not keep logs of their users' activities.
Они не хранят логовые журналы с активностью пользователей.
Frontend Servers do not keep any Account information(Mailboxes, passwords) on their disks.
Frontend Сервера на своих дисках не хранят никакую информацию Пользователя( папки, пароли).
Look, I do not keep guns in my house anymore;
Прости.- Слушай, я больше не храню оружие дома.
such records do not keep.
такой учет не веду.
Do not keep narrow-minded thoughts about people
Не придерживайтесь ограниченных суждений в отношении людей
Do not keep flammable materials in the room.
Хранить в номере легковоспламеняющиеся материалы.
Question: why do not keep this money at home?
Спросите, почему не отложить деньги дома?
And they do not keep the king's laws;
И они не выполняют законов царских.
Do not keep too many animals in too small tanks.
Не содержите слишком много животных в слишком маленьких для этого аквариумах.
Government offices, private businesses and shops do not keep the same hours.
Правительственные учреждения, частные компании и магазины не соблюдают одинаковые часы работы.
Results: 119, Time: 0.0926

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian