EDIN in English translation

and
ve
ayrıca
peki
edip
hem
sonra
ise
arasında
please
lütfen
take
al
almak
alıp
alacak
kabul
alman
sürer
götür
alın
götürün
make
yapar
yapan
daha
yapıyor
yapalım
yapar mı
kıl
yap
yapın
açın
ed's
ed
edin
keep
devam
sürekli
durmadan
sessiz
tut
tutun
kalsın
sakla
tutarım
koru
get
al
almak
hemen
var
bin
geç
çabuk
biraz
getir
alın
go
git
gidin
gidip
gidelim
yürü
gideriz
bakalım
dönün
gir
obey
itaat
uymak
itaat edin
uyarsanız
boyun eğerseniz
riayet eder
to me
bana
benim
yanıma
geldi

Examples of using Edin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zihni acïk… yeni çïkmïs yumurta kadar taze. Not edin.
Fresh as a new-laid egg. Mentally alert… Make a note.
Onu öptüklerinde… tahmin edin neye dönüşmüş?
And as they kissed him, guess what he turned in to?
NObel Ödülü Komitesi adına, özürlerimizi kabul edin.
On behalf of the Nobel Prize committee, please accept our apology.
Klinger, isimleri not edin. Bu beşi!
Those five there. Klinger, take down their names!
Yardım edin bana!
Help me. Help me!
Hayır, tamir edin. Hayır! Ne?
No, go fix it. What? No!
Hadi, tarif edin. Hoş bir kokusu var.
Come on, describe it to me.- A sweet nose.
Dans edin. Müzik çaldığı sürece… Titanikteki piyanistin söylediği gibi.
While there is music… keep on dancing. As the pianist on the Titanic said.
Ofisimde oturuyordum, tahmin edin kim girdi içeri.
And guess who walks in. I'm sitting in my office.
Kim olduğunuzu bilmiyorum ama hemen onu iade edin.
I don't know who you are, but please return it to me right now.
İyi olacak, tören için kurban edin. Sayaka!
Sayaka! She will make a fine sacrifice for the ceremony!
Güzel. Lütfen ülkemdeki iletişimlere dikkat edin.
Please take good care of the communications of my country Good.
Edin o zaman!
Then help him!
Hayır, tamir edin. Hayır! Ne?
What? No, go fix it. No!
Devam edin. Prensim,
Get going! Milord,
Cümleyi tekrar edin, Eğerler, Veler
Repeat the following sentence, No ifs,
Tekneyi alın, yemin edin asla söylemeyeceğinize… cehennem meleğinin sırlarını.
Take the boat, swear to me, never to tell.
Sıranızı bekleyin. Onu haftada 3-4 defa ziyaret edin.
Wait for your turn. Keep on seeing him 3 to 4 times a week.
Eğer ateş etmeniz gerekirse bacaklarına ateş edin, tamam mı?
And if you have to shoot, shoot their legs, okay?
Hayır, annemin. Git arkadaş edin Sheldon.
Go make friends, Sheldon. No, my mother's.
Results: 5563, Time: 0.0957

Top dictionary queries

Turkish - English