OBEY in Turkish translation

[ə'bei]
[ə'bei]
itaat
obey
obedience
follow
compliance
submission
is obedient
hearken
subordination
comply
uymak
follow
obey
comply
abide
adhere
to fit
conform
uyarsanız
to warn
to alert
a heads-up
to caution
warning
to stimulate
to forewarn
stimulation
boyun eğerseniz
riayet eder
obey
uy
follow
obey
comply
abide
adhere
to fit
conform
uyarsan
to warn
to alert
a heads-up
to caution
warning
to stimulate
to forewarn
stimulation
i̇taat
obey
obedience
follow
compliance
submission
is obedient
hearken
subordination
comply
uyun
follow
obey
comply
abide
adhere
to fit
conform
uymalı
follow
obey
comply
abide
adhere
to fit
conform
i̇taat edin
itaate
obey
obedience
follow
compliance
submission
is obedient
hearken
subordination
comply
uyar
to warn
to alert
a heads-up
to caution
warning
to stimulate
to forewarn
stimulation

Examples of using Obey in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Say:"Obey God and obey the Apostle.
De ki: İtaat edin Allaha ve itaat edin Peygambere.
Must obey.
İtaat etmeliyiz.
Please obey the signals.
Lütfen sinyallere uy.
This is made to make someone obey you.
Bu, birini sana itaate zorlamak için.
Soldiers obey orders… and sacrifice themselves.
Askerler emirlere uyar ve kendilerini feda ederler.
We must obey.
İtaat etmeliyiz.
Say: Obey Allah and obey the messenger.
De ki: İtaat edin Allaha ve itaat edin Peygambere.
Obey the Captain's orders!
Kaptanın emrine uy!
A robot must unconditionally obey human orders!
Bir robot, insanların emirlerine kayıtsız şartsız uymalı!
Say,‘Obey Allah, and obey the Apostle.
De ki: İtaat edin Allaha ve itaat edin Peygambere.
I will obey.
İtaat edeceğim.
But I have already lost His Majesty's graces, so obey his orders.
Fakat ben zaten Majestelerinin güvenini kaybettim, Bu yüzden onun emirlerine uy.
Soldiers obey orders… and sacrifice themselves. I am.
Öyleyim. Askerler… emirlere uyar ve kendilerini feda ederler.
Will you obey?
İtaat edecek misin?
Obey, sir!
İtaat edin Mösyö!
Rule number 22 is,"always obey the dress code.
Numaralı kural:'' Daima giysi yönetmeliğine uy.
Then I will obey.
İtaat ederim.
Obey the rules, one for each!
Herkese bir tane. Kurallara uy!
Obey!- Report!
Rapor ver! İtaat edin!
We shall obey!
İtaat edeceğiz!
Results: 1934, Time: 0.1662

Top dictionary queries

English - Turkish