FOLLOW in Turkish translation

['fɒləʊ]
['fɒləʊ]
takip
follow
trace
watch
pursuit
tail
surveillance
monitor
tracking
chasing
pursued
izleyin
follow
watch
observe
sonra
after
then
and
afterwards
late
ardından
then
and
afterwards
subsequently
thereafter
in the aftermath
follow
later
uy
follow
obey
comply
abide
adhere
to fit
conform
uyarız
warn
fine
alert
fits
follow
okay
obeys
a heads-up
a warning
froward
izler
sign
trace
mark
trail
prints
tracks
scar
footprints
impression
indication
uyar
warn
fine
alert
fits
follow
okay
obeys
a heads-up
a warning
froward

Examples of using Follow in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Thank you. I will follow on.
Ben sonra geleceğim.- Sağ ol.
Good cop, Follow them. you're with me.
Onları uygula. İyi polis, gel benimle.
So that we may follow the magicians, if they be the winners.
Umarız ki, eğer galip gelirse biz de büyücülere uyarız.
Morning. Follow me.
Günaydın. Follow me.
As the herd moves deeper into the swamp, the young mother and her calf follow.
Sürü bataklığın derinlerinden geçerken genç anneyi ve yavrusunu izler.
You're with me. Follow them. Good cop.
Onları uygula. İyi polis, gel benimle.
and men follow the rules.
erkekler kurallara uyar.
Those who listen to the Word, and follow the best of it.
O kullarımı ki, onlar sözü dinlerler, sonra da en güzeline uyarlar.
We may perhaps follow the religion of the magicians if they triumph.
Umarız ki büyücüler üstün gelirse biz de onlara uyarız.
Good morning. Follow me.
Günaydın. Follow me.
Death and destruction follow. I'm saying that whenever he visits.
Her ziyaretinin ardından ölüm ve yıkım geliyor, diyorum.
And the poets-- the perverse follow them;
Şairlere ise azgınlar uyar.
Just follow the program as Chuck reads it off to you.
Chuck, onu senin için okurken programı uygula sadece, hepsi bu.
They said: Aye, so that we may follow the wizards if they are the winners.
Sihirbazlar üstün gelirlerse biz de onlara uyarız'' dediler.
Who listen to what is said and follow what is best in it.
O kullarımı ki, onlar sözü dinlerler, sonra da en güzeline uyarlar.
You had to be first, so that I could follow.
Önce sana içirmeliydim ki ardından ben de içebileyim.
loser has to follow orders.
kaybeden de emirlere uyar.
That we might follow the magicians if they are the predominant?
Umarız ki, eğer galip gelirse biz de büyücülere uyarız.
Take hold of your cock and follow the plan! Perhaps if we.
Belki de… Emirlerimi yerine getir ve planı uygula.
You go ahead in the first car, I will follow.
Sen devam et. Sizden sonra geleceğim.
Results: 14811, Time: 0.0906

Top dictionary queries

English - Turkish