SENI ILGILENDIRMEZ in English translation

none of your business
seni ilgilendirmez
senin işin
seni alakadar etmez
senin meselen
iş sizi ilgilendirmez
seni hiç mi hiç ilgilendirmez
sen karışma
doesn't concern you
seni ilgilendirmez
seni endişelendirme
do you care
umrunda
takıyorsun
umrunda mı
önem veriyorsun
umurunda
önemsiyorsun
umursuyorsun
ilgileniyorsun
seni ilgilendirmez
umrunda olsun
is not your problem
none of your beeswax
seni ilgilendirmez
you mind
sakıncası yoksa
seni rahatsız eder mi
senin için sorun
rica etsem
seni ilgilendirmez
alabilir miyim
oturabilir miyim
mahsuru yoksa
bir mahzuru
verir misin
doesn't involve you
is not your affair
won't interest you

Examples of using Seni ilgilendirmez in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Seni ilgilendirmez.- Adın neydi?
Never you mind. What was your name?
Bu seni ilgilendirmez! Ne oldu?
This doesn't concern you! What is it?!
Nedeni seni ilgilendirmez.
Bu seni ilgilendirmez.
That's not your problem.
Onu vurdum, çünkü beni durdurmaya çalıştı.- Seni ilgilendirmez.
I shot him because he tried to stop me.- None of your business.
Seni ilgilendirmez bu Kaptan.
This is not your affair, captain.
Bu seni ilgilendirmez, kardeşim.
This doesn't involve you, brother.
Bu seni ilgilendirmez. Prostatın nasıl?
How's the prostate? None of your beeswax.
Bas kumandan olarak seni ilgilendirmez.- Ne görevi?
What mission? That is not your concern as Master of War?
Evet. Bu seni ilgilendirmez.- Selam.
Yeah. Hi. This doesn't concern you.
Çünkü seni ilgilendirmez.- Niye söylemiyorsun?
Evet ama seni ilgilendirmez.
Yeah, well, it's not your problem.
O kim? Seni ilgilendirmez.
Who's that? Never you mind.
Öncelikle Sal… kiminle evli olduğum seni ilgilendirmez.
First of all, Sal… who I married is none of your business.
Bu seni ilgilendirmez Carter.
This is not your affair, Carter.
Baş kumandan olarak seni ilgilendirmez.- Ne görevi?
What mission? That is not your concern as Master of War?
Seni ilgilendirmez dört göz.
None of your beeswax, four-eyes.
Seni ilgilendirmez. Ne?
What do you care!
Benim falım seni ilgilendirmez.
My fortune won't interest you.
Bu bir ulusal güvenlik meselesi, yani seni ilgilendirmez.
Which doesn't concern you. That's a matter of national security.
Results: 1022, Time: 0.0345

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English