SIGORTA PARASI in English translation

insurance money
sigorta parasını
sigortadan para
sigorta tazminatından
insurance payout
sigorta ödemesi
sigorta parası

Examples of using Sigorta parası in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Şimdi, nedeni sigorta parası.
Now, his motive is the insurance money.
Aptal, 100 milyon sigorta parası alacağım.
I Want the 100 million of the insurance money, fool.
Eun Takın annesi geride 150 milyon won sigorta parası bırakmış.
Eun-tak's mother left her about 150 million won of insurance money.
Gangster arabalarıyla dolu yepyeni bir garaja kavuştu. Sigorta parası sayesinde Aziz.
Thanks to the insurance money, Aziz got a new garage full of gangsta rides.
Evet. Yaşlı kadın ölünce, sigorta parası CJye kalacak.
Yes, When the old lady dies, the insurance money goes to CJ.
Ayrıca en az bir araba kalmalı ki sigorta parası için mekanı yaktığımda her şey meşru görünsün.
Besides, I-I need at least one car left to make it look legit when I burn the place down for the insurance money.
Redding sigorta parası için Davisi öldürdü mazeret olarak da sahte manifestoyu kullandı.
So Redding kills Davis for the insurance payout, and uses the forged flight manifest as his alibi.
Dul kalan Hess kocası rahat rahat yerde yatıyor sigorta parası geliyor her gece sana kendini teslim ediyor.
The Widow Hess-- her husband nice and cozy in the ground, insurance money on the way, every night she puts her kitty in your face.
Sigorta parası için ağabeyini öldürdüğünü düşünüyoruz. Peggy Blane ile iş birliği yaparak.
To kill his brother for the insurance money. We think that he conspired with Peggy Blane.
Ama asıl kâbus, kocanın düşerek öldüğünü… ve yanındaki insanların… bunu sigorta parası için senin yaptığını düşünmesini görmek.
And having people think that you did it for the life insurance payout. But the nightmare is seeing your husband plunging to his death.
Sigorta parası, sütçünün parası var. Çoğu zaman bir eve geldiğimizde, müşteri bize.
A lot of times we will come into a home, you know, and a customer will say, I have the insurance money, the milkman's money..
kocanın düşerek öldüğünü ve yanındaki insanların bunu sigorta parası için senin yaptığını düşünmesini görmek.
your husband plunging to his death and having people think that you did it for the life insurance payout.
Bay Mars, sigorta parası için oğluma kocamı öldürtüp… öldürtmediğimi soruyorsunuz gibi geldi bana.
If I had my son kill my husband for insurance money. Mr. Mars, it sounds to me like you're asking.
Eğer komadan çıkacak olursa sigorta parası için kocasını öldürmek üzere bilinen bir suçluyu tutmaktan hüküm giyecek.
If she ever comes out of her coma, she will go down for hiring a known criminal to murder her husband for the insurance money.
Sanırım satıp parasını almak ve çalındığını bildirerek sigorta parası da almak için.
I guess that way she could get the money for selling it, plus the insurance money for reporting it stolen.
Sonunda polisler kıçımı kovalamayı bıraktı gibi bu sayede tüm bu olanlar için sigorta parası alabileceğim.
It looks like the cops are off my ass, so I will be getting some insurance money out of this whole thing.
Kardeşini öldürmeyi tasarladıklarını düşünüyoruz. Peggy Blane ile birlikte sigorta parası için.
To kill his brother for the insurance money. We think that he conspired with Peggy Blane.
Sabırlı ol. Seni aramasaydım… sigorta parası devlete kalacaktı.
If I hadn't phoned you, Be patient. the insurance money would have gone to the State.
O sigorta parası bazı işçiler tutmamda bana yardımcı olacak yeni malzeme almakta
That claim money was gonna help me hire some workers- and buy new material,
İnsanlar beni yakınlarında tuttular sadece; kimisi sigorta parası yüzünden kimisi de ölmek istediğinden.
People just kept me close. Some for the insurance money… and some because they wanted to die.
Results: 197, Time: 0.0274

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English