SOKMA in English translation

don't put
koyma
bırakma
atmayın
sokmayınız
birleştirme
to get
almaya
var
bulmaya
gitmek
getirmeye
alacağım
ulaşmaya
elde etmek
girmek
yakalamaya
to stick
kalmamız
sokmaya
yapıştırmak
saplamak
takılmak
sopa
da-hye
sadık
stings
gizli
acı
acıtıyor
iğnesi
sok
operasyonunu
sızı
arı
do not poke
insertion
yerleştirme
ekleme
giriş
eklenmesi
insersiyon
sokma
ventureun
don't pry

Examples of using Sokma in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Onu İtalyanlarla aynı torbaya sokma.
Don't put him in the same bag as the Italians.
Lütfen beni yine o pis ağzına sokma.
Please, don't put me back in your filthy mouth again!
Bay Trask onu Harvarda sokma sozu vermedi.
It's just that Mr. Trask hasn't promised to get him into Harvard.
Şimdi lütfen beni tekrar şu pis ağzına sokma!
Now, please, don't put me back in your filthy mouth again!
Beni görsel-işitsel dolabına sokma!
Don't put me in the AV closet!
Bizi içeri sokma.
Don't put us inside.
Beni bu ateşle imtihana sokma.
Don't put me through this ordeal by fire.
Çünkü beni böyle bir duruma sokma.
Cause don't put me in a situation.
Ben bu Sokma Operasyonu için çok uğraştım.
I had carried out this sting operation.
Sokma Operasyonu.
Sting Operation.
Sakin olun beyefendi.- Türbülansa sokma!
Do not put it into turbulence!
Bu sadece onları şekle sokma süresini uzatacaktır, o kadar.
Just take him longer to put'em back into shape.
Sokma Mekansal Bilgi Fusion Teknolojisi.
Activating Geospatial Information Fusion Technology.
Sanırım hayatınızı yoluna sokma vakti geldi, Bay Zetterstrøm.
I think it's time you straighten out your life, Mr. Zetterstrom.
Strese sokma, nefret ederim ondan!
Don't pressure me! I hate that!
Aletini garajıma sokma'' cümlesini içeren herşey en kötü senaryo olurdu.
The phrase"put your junk inside my trunk" actually would be the worst-case scenario.
Neil, kamışını pıtışa sokma zamanın geldi. Tamam mı?
Neil, it is definitely time for you to get your dong in a thong?
Onu böyle tehlikeli durumlara sokma hakkını sana kim veriyor?
What gives you the right to put her in a dangerous situation like this?
Sokma gerçekleşeli bir saat oldu.
We're an hour after the sting occurred.
Burnuna bir şeyler sokma, dikkatli ol.
Watch out you don't put things in your nose.
Results: 182, Time: 0.0541

Top dictionary queries

Turkish - English