SONUN in English translation

end
sonunda
sonu
bitti
ucu
sonun
bitir
sonuçta
amaçla
sonlandır
bitiminden
so
yani
peki
öyle
yüzden
kadar
böylece
o yüzden
demek
ki
de
wind up
sonunda
sonun
rüzgar
boyluyorsunuz
nemesis
düşman
sonun
ending
sonunda
sonu
bitti
ucu
sonun
bitir
sonuçta
amaçla
sonlandır
bitiminden
ends
sonunda
sonu
bitti
ucu
sonun
bitir
sonuçta
amaçla
sonlandır
bitiminden

Examples of using Sonun in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Senin hafta sonun nasıldı?
So how was your weekend?
Bana reçete yazarsan, sonun Wilsonunki gibi olacak diye korkuyorsun.
You're gonna wind up like Wilson. You're afraid that if you write me a prescription.
Ben Sendromum. Senin sonun ve.
I'm Syndrome! Your nemesis and.
Hissediyorum senin mutlu sonun şu köşeyi dönünce.
I have a feeling your happy ending is right around the corner.
Hafta sonun nasıl geçti? Kadınlar.
So how was your weekend? Woman.
James, ödevini yap yoksa sonun Al Bundy gibi olur.
James, do your homework or you will wind up like Al Bundy.
Harika. Ben Sendromum. Senin sonun ve.
Oh, brilliant! I'm Syndrome! Your nemesis and.
Mutlu sonun için dönmem gerekiyordu, değil mi?
You just had to go for your happy ending.
Senin hafta sonun nasıl geçti? Teşekkürler.
So, how was your weekend? Thanks.
Ya hizaya gelirsin ya da sonun Hank gibi olur.
Tow the line, or you will wind up just like Hank.
Harika. Senin sonun ve!
Your nemesis and… Brilliant!
Bu sonun parçasıyım ben!
I'm part of that ending!
Hafta sonun nasıl geçti Gary?
So, how was your weekend, Gary?
Ben Sendromum. Senin sonun ve… Harika.
Oh, brilliant! I'm Syndrome! Your nemesis and.
Bu da sonun bize bağlı olduğu anlamına geliyor.
Which means the ending is up to us.
Dürüst bir hayatın vardı sonun Curitiba mı olacaktı?
So, that's the honest life you were going to have in Curitiba?
Ben Sendromum. Senin sonun ve… Harika!
I'm Syndrome! Your nemesis and… Oh, brilliant!
Philip, mutlu sonun yanlış bir yanı yok.
Philip, there's nothing wrong with a happy ending.
Bu senin, tedaviden sonraki ilk hafta sonun.
This your first weekend back, since your treatment, so.
Harika. Ben Sendromum. Senin sonun ve!
Oh, brilliant! Your nemesis and… I'm Syndrome!
Results: 1032, Time: 0.0401

Top dictionary queries

Turkish - English