SORMAMAM in English translation

to ask
sormak
istemek
soracak
teklif
soru
rica
davet

Examples of using Sormamam in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bunu sormamam gerekiyordu değil mi?
I shouldn't have asked that,?
Sormamam gereken bir şey.
It's not something I should ask about.
Bunu sormamam gerekir ama Jacein tedavisine katıldınız mı?
I know I shouldn't ask this, but… did you help with Jace's treatment?
Kyoshiye sormamam gerektiğini biliyordum.
I knew I shouldn't have asked Kyoshi.
Üzgünüm, bu soruları benim sormamam gerekir.
Sorry, I shouldn't be asking these questions. No, no.
Son birkaç yılda insanlara ayrılma nedenlerini sormamam gerektiğini öğrendim.
I have learned in the last couple of years not to ask people why they broke up.
kaynağını düşünürsek hiç sormamam gerekir ama.
I shouldn't even ask.
Boş ver, gerçekten, sormamam gerekirdi.
Forget it, forget it. I shouldn't have asked.
Boş ver, sormamam gerekirdi.
Forget it. I shouldn't have asked.
Bir kadına kaç yaşında olduğunu sormamam gerektiği bana söylendi.
I have been told that I should never ask a woman how old she is.
İşverenlerim, seninle veya işinle ilgili soru sormamam konusunda çok açık olmuşlardı.
My employers were very clear that I ask no questions about you or your work.
Soğuk savaş günlerinde, kocanız hakkında öyle sormamam gerekirdi.
The day of the snow skirmish, I shouldn't have asked about your husband like that.
Hayır. Benim sormamam gerekirdi.
Should not have asked.
Üzgünüm, sormamam gerekirdi.
I should not have asked.
Zaten Glass da sormamam gerektiğini söylüyor.
Glass also says that it's better not to ask.
Zaten Glass da sormamam gerektiğini söylüyor.
Glass also says I shouldn't ask him.
Bak, muhtemelen… bunu sana sormamam gerektiğini düşünüyorsundur.
Look, you probably don't think I should be asking you this.
Pardon, bunu sormamam gerekirdi.
Sorry, I shouldn't ask that.
Bak, muhtemelen… bunu sana sormamam gerektiğini düşünüyorsundur.
I should be asking you this. Look, you probably don't think.
Beni vampire dönüştürebilir misin diye sormamam gerekirdi.
I shouldn't have asked you to turn me into a… Vampire.
Results: 92, Time: 0.0414

Top dictionary queries

Turkish - English