SUBAY in English translation

officer
memur
subay
polis
görevlisi
polisi
cadet
öğrenci
aday
asker
subay
acemi
harbiyeli
subay adayı
polis adayı
akademili
tribune
tribün
subay
gazetesi
yargıcı
officers
memur
subay
polis
görevlisi
polisi

Examples of using Subay in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Subay kayıtları.
Record of officers.
Daha önce subay salonuna hiç girmediğimi fark ettim.
I thought, hell, I have never been in the officer's lounge.
Subay, Rossun iki günlük izninde orada olduğunu düşünüyor.
CO thinks that's where Ross went on his two-day leave.
Sen oraya subay olarak gideceksin!
You will go there as the officer!
Sorumlu subay görevden alınır
The officers on duty were removed
Sence benden subay olur mu?
Do you think I'm officer material?
Subay ve astsubay aileleri arasında arkadaşlık ilişkisi kurulması yasak.
No fraternizing between families of officers and NCOs.
Sen subay olabilecek biri değilsin.
You don't want to be an officer.
Ayrıca subay eğitim okulunun en düşük puanına kimse çıkıp ta övünmesin.
You also boast one of the lowest scores to ever come out of the Officers Training School.
Subay mıydınız?
You were an officer?
Subay resepsiyonu ya da öyle bir şey için saat 2de getirmiş olmam gerekiyordu.
Supposed to get'em to him about 2.00 for some brass reception or something.
Bu subay Matt Cook.
This is Officer Matt Cook.
Bu tür yerlerde subay kıyafeti gerçek bir zafer sayılırdı.
The appearance of the officers in such places was a real triumph.
Subay olarak.
Eğitmeni, onu subay adayı olarak önermiş.
His training instructor recommended him as an officer's candidate.
Artık subay olmuş!
He's an officer now!
Arkayı koruyarak subay olmanın ayrıcalığını tadıyor.
He's enjoying the privilege of an officer. Protecting the rear.
Tahminlere göre subay sayısında 700 kişilik azaltıma gidilecek.
According to estimates, the number of officers will decrease by 700.
Siz de Subay David olmalısınız.- Siz de.
You must be Officer David and you are..
Sonra subay ve sivil kayıplarla ilgili ifadeni geri çekeceksin.
You will withdraw your statement about the officer and civilian casualties.
Results: 2764, Time: 0.0408

Top dictionary queries

Turkish - English