OFFICER in Turkish translation

['ɒfisər]
['ɒfisər]
memur
officer
constable
deputy
official
clerk
civil servant
trooper
policeman
PC
subay
officer
cadet
tribune
polis
police
cop
officer
görevlisi
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position
polisi
poly
police
memuru
officer
constable
deputy
official
clerk
civil servant
trooper
policeman
PC
subayı
officer
cadet
tribune
memuruna
officer
constable
deputy
official
clerk
civil servant
trooper
policeman
PC
memuruyum
officer
constable
deputy
official
clerk
civil servant
trooper
policeman
PC
subayıyım
officer
cadet
tribune
subayım
officer
cadet
tribune
görevli
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position
polise
police
cop
officer

Examples of using Officer in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That you were bird watching? I told the officer.
Oradaki polise de söyledim… Kuşları izlediğini mi?
What can I help you with, Special Officer Jacobs?
Size hangi konuda yardımcı olabilirim, Özel Görevli Jacobs?
I know why you became an immigration officer to help your people.
Neden kendi insanlarına yardım edecek… bir göçmen bürosu polisi olduğunu da biliyorum.
We have got resisting arrest, assaulting an officer, eye-gouging and scrotum-crushing.
Tutuklamaya karşı koyma, polise saldırı, göz çıkartma… ve haya ezmek.
There's an officer here to see you. Wake up.
Seni görmek isteyen bir görevli geldi. Uyan.
We know you killed the officer at the concert last night.
Dün gece konserdeki polisi öldürdüğünü biliyoruz.
There's an officer here to see you. Wake up.
Uyan. Seni görmek isteyen bir görevli geldi.
So he has a gun and he's dressed like a court officer.
Silahı var ve mahkeme polisi gibi giyinmiş.
And no one is contesting that Mr. Babineaux struck the officer.
Bay Babineauxnun polise vurduğuna kimse karşı çıkmıyor.
an army officer.
askeri görevli.
Karl, every traffic officer in Kent is looking for his car.
Karl, Kentteki her trafik polisi arabayı arıyor.
We got you on breaking and entering, assaulting an officer, drugs in the car.
Suçlamalar zorla girme, polise saldırı, arabada uyuşturucu.
As all of you have probably heard, According to witnesses, the officer.
Hepinizin muhtemelen duyduğu gibi Tanıklara göre görevli.
took 130 bucks and killed an officer.
130 papeli alıp bir polisi öldürdüler.
That is an assault on a officer with a deadly weapon.
Bu, öldürücü silahla polise saldırı demektir.
About to be killed by gangsters. If we see a traffic officer.
Eğer biz gangsterler tarafından… öldürülen bir trafik polisi görürsek.
We need every officer in the county on the lookout for these guys.
Bu adamları bulmak için şehirdeki her polise ihtiyacımız var.
Mr. Bratton has no idea who shot Mr. Blocker… or the undercover officer.
Bay Bratton, Bay Blockerı ya da sivil polisi kimin vurduğunu bilmiyor.
Your Albanian has assaulted an officer.
Sizin Arnavut bir polise saldırdı.
will you tell Officer Pineapple-Cock.
şu polise ve.
Results: 22135, Time: 0.0414

Top dictionary queries

English - Turkish