SULTANDAN in English translation

from the sultan
sultandan
from the sultana

Examples of using Sultandan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gelince Kralla görüşecek, ve Sultanla ancak Kral serbest kaldıktan sonra görüşecek.- Kabul.
Agreed. And meet the Sultan only after the King is released.
Sultanla savaşmaya, başka ne olacak?
To fight the Sultan, what else?
Harika! Sultanın Karaya gelmesini istediniz, o geldi.
Splendid! You wanted the Sultan to come to Kara, and he has.
Hajuriya, sultana söyle Kraliçeyi birazdan getiriyorum. Tabi ki.
Most certainly. Hajuriya, please inform the Sultan that I will bring the Queen to him shortly.
Hakim. Sultana itaat ediyorsun, yani artık bana itaat edeceksin. Hakim!
Hakim. Hakim! You obey the sultan, so you obey me now!
Hakim. Sultana itaat ediyorsun, yani artık bana itaat edeceksin. Hakim!
Hakim! You obey the sultan, so you obey me now. Hakim!
Babam Sultana karşı bağlılığını göstermek için beni ona verdi.
My father gave me to the Sultan to prove his loyalty.
Dolmabahçe sahilinde mi buluşacaklar sultanla ya?
What do you think? They would meet the sultan down at the waterside?
Sultan Süleyman.
That's Sultan Suleiman.
Korkunç Sultandan bile korkmuyorsunuz!
You are not afraid, even of the terrible Sultan!
Korkunç Sultandan bile korkmuyorsunuz!
You are unafraid, even of the terrible Sultan!
Sultandan haber getirdim! Giustiniani!
I bring word from the sultan himself! Giustiniani!
Sultandan haber getirdim! Giustiniani!
Giustiniani! I bring word from the sultan himself!
Ülkemi birleştirmek… ve Raduyu Sultandan kurtarmak.
And to liberate Radu from the Sultan.
Saraya gitmeme izin verirseniz, Sultandan biraz alabilirim.
If you let me go to the palace, I can get some from the sultan.
Ülkemi birleştirmek ve Raduyu Sultandan kurtarmak. Babamın intikamı.
To unite my country… and to liberate Radu from the Sultan.
Majesteleri. Senin asıl düşmanların Türk Sultandan yana olan.
Aside from the Turk, your real enemies are the Romanian nobles who aid the Turkish Sultan.
Senin asıl düşmanların Türk Sultandan yana olan- Majesteleri.
Aside from the Turk, your real enemy… are the Romanian nobles who aid the Turkish Sultan.- Your Majesty.
saraya gitmeme izin verirseniz, Sultandan parasını alabilirim.
go to the palace, I can get some from the sultan.- Thief!- Please.
Ve bu iki vapur kuzeye gitti aslında Sultandan daha büyüktü, erkeklerin bir kısmını isteyen,
They were actually larger than the Sultana, and those two steamboats went North There were two other steamboats at Vicksburg,
Results: 2945, Time: 0.0286

Top dictionary queries

Turkish - English