TEKLIFINDE in English translation

offer
teklif
sunar
önermek
sunmak
ikram
öneriyi
öneri
sunan
proposal
teklif
önerisini
öneri
ask
rica
teklif
davet
sor
iste
sorun
soruyorum
sorabilir miyim
soralım
sorar mısın
proposition
teklif
önerisi
öneri
var
önerme
önerim
propose
teklif
evlenme teklif
öneriyorum
önermek
teklif et
önerim
evlenme teklif et
önerisi
offered
teklif
sunar
önermek
sunmak
ikram
öneriyi
öneri
sunan

Examples of using Teklifinde in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bir zirve teklifinde iki saat çok önemli.
You can't catch up two hours on a summit bid.
Size viski teklifinde bulunabilir miyim?
May I offer you a scotch?
Hayır, ona bu gün evlenme teklifinde bulunacaksın.
But if you- no, you are going to ask her to marry you today.
Ve bana çıkma teklifinde bulundu.
And he asked me to go out with him.
Dua sırasında sana bir iş teklifinde.
That was a job offering I worked into the blessing. By the way.
Destelemenizi… Vatansever Teklifin aleyhinde vatansever yasa teklifinde konuşmak isteyen var mı?
Patriotic legislation which will… does anyone wish to speak against the motion?
Dua sırasında sana bir iş teklifinde.
By the way, Starling, that was a job offering I worked into the blessing.
Sanırım bana evlenme teklifinde bulunacak.
I think he's going to ask me to marry him.
Fuyutsuki, bugün yeni bir proje teklifinde bulunacağım. Farkındayım.
I'm well aware. Fuyutsuki, I'm proposing a new project today.
Ve bana evlilik teklifinde bulundu.
And he asked me to marry him.
Şöyle buyurun. Size viski teklifinde bulunabilir miyim?
May I offer you a scotch? Please?
Uçuş görevlisi olarak bu büyüklükteki eşyalar için yarı fiyatına diğer koltuğu da alma teklifinde bulunmalıydın.
You must as a flight attendant offer that passenger the option of buying another seat at half price for that item.
Başkanın teklifinde de adı geçtiği gibi, Tokyo Yatırımı… aslında tek bir yatırımcıdan ibaret.
Is actually a single investor. The Tokyo Fund, as it's called in the mayor's proposal.
Uçuş görevlisi olarak bu büyüklükteki eşyalar için… yarı fiyatına diğer koltuğu da alma teklifinde bulunmalıydın.
For that oversized item. offer the option of buying another seat at half price Well, you must, as a flight attendant.
vatansever… yasa teklifinde desteklemenizi.
therefore i ask you, patriotic legislation which will.
Aslında, tamamen farklı bir iş teklifinde tavsiyeni almak için konuşmak istiyordum.
To get your advice on an entirely different- Yeah, well, I actually wanted to talk to you, business proposition.
Bara gelen bir sonraki kadına doğru gidip… çıkma teklifinde bulunacaksın. Basit.
You're gonna walk up and ask out Simple. the next woman who comes in the bar.
Size kuru ve sıcak bir yatak ile doğru düzgün bir ateş ve patates çorbası teklifinde bulunabilirim.
I can offer you a warm dry bed, a proper fire, some hot potato soup.
Ekim 2011den itibaren, herkes Scholarpediaya bir makale teklifinde bulunabilir ancak makaleler yayınlanmadan önce Editörler veya Küratörler tarafından desteklenmek zorundadır.
After October 20, 2011, anyone can propose an article for Scholarpedia, but articles must be sponsored by Editors or Curators before the article can be published.
Yemin altında bayım, bu duruşmadaki yardımınıza bağlı olarak,… size hiç iş teklifinde bulundum mu?
Under oath, sir, did I ever make an offer of employment to you, contingent upon your assistance in this hearing?
Results: 77, Time: 0.0468

Teklifinde in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English