TELGRAFLAR in English translation

telegrams
telgraf
bir telegraf
cables
kablo
telgraf
televizyon
halat
teli
yayın
telegraphs
telgraf
wires
tel
kablo
telgraf
mikrofon
havale
ip
teller
cihazı
kablolar
telli

Examples of using Telgraflar in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bizi sinirlendiren ve canımızı sıkan şey başımızı taçlandıran telgraflar ve gazetelerin tekrar tekrar yazıp durdukları'' büyük zaferimiz.
The thing which annoys and upsets us, again and again, are the exaggerations of the newspapers and the telegrams to crowned heads about…"the decisive victory.
Telgraflar Mısır, Tunus
The cables exposed criminal behavior
Tüm bunları yapmaya başlar başlamaz, bana şöyle telgraflar gönderdiler:'' Mankenliğe geri dönmelisin, lütfen.
As soon as I started all of this, they're sending telegrams saying,"Oh, you have got to go model, please.
Dışarıda telgraflar ve buharlı trenler varken evde gaz lambaları,
Outside there were telegraphs and steam trains, but at home, gas lamps,
Bugün Winston Churchillin 80. yaşını kutlayan telgraflar Downing Caddesine yağdı.
Telegrams have been pouring into Downing Street today to wish Sir Winston Churchill,
Bay Tunner aylardır konsolosluğa telgraflar ve mektuplar göndermiş.
Mr. Tunner has sent the consulate wires and letters for months.
Fakat bildiğiniz gibi bütün haberleşme… telefonlar, telsizler, telgraflar, her şey. Size daha fazla bilgi vermek isterdim, imkanları kesik.
Telephones, radio… but as you know, all communications are out-- I wish I could give you more information… cable… everything.
telsizler, telgraflar, her şey.
radio, cable, everything.
Sonunda bütün telgraflar WikiLeaks. org web sitesinin yansıları üzerinden bütün lnternete sızdı.
In the end, all of the cables leaked across the Internet on mirrored versions of WikiLeaks. org.
Çünkü önemli olan kişisel ilişkilerdir… telgraflar ve öfkeden ibaret olan bu harici hayat değil.
Are the important thing, not this outer life of telegrams and anger. so that I knew it was impossible- because personal relations.
oldukça dedikoducu, şu telgraflar. Evet, bunun onların da bizim gibi insanlar olduklarını kavramamız için çok önemli bir nokta olduğunu düşündüm.
quite gossipy, those cables. Okay, but I thought it was a very important point for all of us to grasp, these are human
Amerikan İç Savaşı sırasında, telgraf trafiği arttıkça, Grove hücresinin zehirli azot dioksit( NO2) dumanlarından kurtulma eğilimi giderek sağlık için tehlikeli olduğu ortaya çıktı ve telgraflar daha karmaşık hale geldiğinde, sabit gerilime duyulan ihtiyaç kritik oldu.
By the time of the American Civil War, as telegraph traffic increased, the Grove cell's tendency to discharge poisonous nitrogen dioxide(NO2) fumes proved increasingly hazardous to health, and as telegraphs became more complex, the need for constant voltage became critical.
Bunu telgrafla bildirmek istemezdim Bay Holmes.
I couldn't commit this to a telegraph, mr. Holmes.
Öğlen telgrafınız geldi, efendim.
Telegram arrived for you at midday, sir.
Ne telgrafı?
What wire?
Başkomutan Burmadan gönderdiği telgrafta Henandan geri çekilmemizi emrediyor.
The Generalissimo sent a telegram from the frontline in Burma ordering us to retreat from Henan.
Telgrafımı çözdü mü?
Did she decode my telegram?
Telgrafa yanıt verdi mi?
Did he answer the telegram?
Zimmermann bu telgrafla ilgili şeyleri inkar etmesi için davet edildi.
Zimmermann was invited to deny the story about his telegram.
Telgrafın daha erken gelseydi ev şimdiye hazır olurdu.
If your telegram had come sooner, the house would be ready now.
Results: 99, Time: 0.0472

Top dictionary queries

Turkish - English