TEMASA in English translation

contact
temas
bağlantı
iletişim
irtibat
kontak
kişi
teması
ulaş
in touch
temasa
irtibata
iletişime
görüşüyor
ona
dokunmasıyla
touch
dokunabilen
on the comm-pic
temasa
contacted
temas
bağlantı
iletişim
irtibat
kontak
kişi
teması
ulaş
contacts
temas
bağlantı
iletişim
irtibat
kontak
kişi
teması
ulaş
contacting
temas
bağlantı
iletişim
irtibat
kontak
kişi
teması
ulaş

Examples of using Temasa in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Er ya da geç Bender Fryla temasa geçecek. Yeniden yerleştirilen gammazcının yaptığı gibi.
Sooner or later, Bender will contact Fry as relocated-squealers always do.
Elçiliğiyle temasa geçeceğim, seni buradan yollayacağım.
He will contact his embassy and get you out of here.
Sen parçayla direk temasa girmedin mi?
And you never came into direct contact with the fragment?
Teğmen, Romulanlarla temasa geçersek haberim olsun.
Lieutenant Uhura, let me know if we contact any Romulan.
Yakında temasa geçerler.
They will make contact soon.
Seninle temasa geçerse bana haber ver.
If he contacts you, I need to know about it.
Benimle temasa geçeceksiniz.
You will contact me.
Onlara, Empirical ile temasa geçip kitabı yayınlamamızı istemelerini söyleyeceğim.
I'm telling them to contact Empirical Press and demand that we publish the book.
Üçüncü adamla temasa geçip ona yardım etmelisin.
You have to make contact with the third man and help him.
Koruyucu bizimle temasa geçiyor, Bir sorun var gibi.
The Defender is contacting us, there seems to be a problem.
Lakota ile temasa geçip onun ışınlayıcısını kullandık.
We contacted the Lakota and used their transporters.
SIS ve SOE ile temasa geçip onlara neler olduğunu söyleyeceğim.
I will contact SIS and SOE and tell them what's happening.
Solucanla temasa beş dakika.
Worm intercept, five minutes.
Ancak, UNMIKle temasa geçip işbirliğini devreye sokmak Belgrada kalmıştı.
However, it was left to Belgrade to contact UNMIK and make the co-operation effective.
Temasa geçildiğinde bir kod isim sormamız söylenmişti.
We were told to ask for a code name when contact was made.
Sana söylediğim adamla temasa geçmemi mi istiyorsun?
You want me to get in touch with the guy that I told you about?
Tom bana benimle temasa geçeceğini söyledi, ama geçmedi.
Tom said he would contact me, but he didn't.
Seninle temasa geçeceğim, güvenli eve yolu tarif edeceğim.
I will contact you, give you directions so the safe house.
Sonra bizimle temasa geçersin, ve onu ikiye böleriz.
Then you will contact us, and we will divide it in half.
Ve ölü adamla temasa giren herkes şehri terk etsin?
And have everybody who was in contact with the dead man leave town?
Results: 1114, Time: 0.042

Top dictionary queries

Turkish - English